Перевод "покушение на растление малолетнего" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
на - перевод : на - перевод : на - перевод : на - перевод : на - перевод : на - перевод : покушение - перевод : на - перевод : на - перевод : покушение на растление малолетнего - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Гуманное растление малолетних? | Humane child molestation? |
Покушение. | There has been an assault. |
Не думай, что здесь сплошное растление. | It is not all dissipation, as you might think. |
Обязать всех осужденных за растление малолетних ездить на Порше Кайенне. | All convicted child molesters have to drive a Porsche Cayenne. |
На президента было совершено покушение. | There was an attempt on the president's life. |
Так, покушение на нанесение увечья теперь в определенных случаях может квалифицироваться как покушение на применение пытки. | The result is that nowadays attempted mutilation may be classified as attempted torture. |
в отношении заведомо малолетнего или несовершеннолетнего | against an individual known to be underage or a minor or |
Это не только распил но и растление молодежи. | This isn t just graft it s also the corruption of the youth. |
Участие и покушение | Participation and attempt |
ФБР предотвратило покушение на мэра Мэтта Брауна. | The FBI thwarted an assassination attempt against Mayor Matt Brown. |
2 января произошло покушение на жизнь Трепова. | Dmitri was the brother of A.F. |
Было даже неудавшееся покушение на жизнь Панталеоне. | There was even a failed attempt on Pantaleone s life. |
В это время на него совершается покушение. | 's counter terrorism S.T.R.I.K.E. |
Покушение на верховного судью муниципального суда Сиануквиля | Attempted killing of the Chief Judge of Sihanoukville Municipal Court |
Это было покушение на избирательные права , говорит он. | It was a voting rights massacre, he said. |
Это покушение просто глупость. | I want to know where we're going. |
Поводом стало покушение на суверенитет и территориальную целостность Украины . | The reason was an encroachment on the sovereignty and territorial integrity of Ukraine . |
22 марта 1967 года пережил покушение на свою жизнь. | On 22 March 1967, Senghor survived an assassination attempt. |
25 сентября 1828 года на Боливара было совершено покушение. | On September 25, 1828, Bolívar escaped an assassination attempt. |
В 1947 на него было совершено покушение антикоммунистом Джеймсом Хинесом. | It was declassified in 1965, and is available at this Wikipedia page. |
20 января в Шебергане было совершено покушение на генерала Дустума. | On 20 January, a suicide attack was carried out against General Dostum in Sheberghan. |
Речь идёт, скорее всего, о детской порнографии или материалах, оправдывающих растление малолетних . | The information in question apparently includes child pornography or anything justifying the molestation of children. |
Он умер в 851 году, оставив наследником малолетнего сына Сико. | He died soon after and was succeeded by his son Sico. |
14 апреля на Линкольна было совершено покушение, на следующий день президент умер. | On April 14, Lincoln was shot, dying the next day. |
Второе покушение было в 1991 году. | The second attempt was in 1991. |
Дети подвергаются побоям, пыткам, сексуальному насилию, содержатся в рабстве, становятся объектами покушений на растление и жертвами торговли. | Children were beaten, molested, tortured, sexually abused, held in slavery and trafficked. |
Статья 417 Покушение на убийство, разрушение или грабеж карается смертной казнью. | Article 417 stipulates that any offence committed for the purpose of killing, destroying or looting shall be punishable by death. |
Согласно индонезийскому Уголовному кодексу, покушение на совершение преступления является наказуемым деянием. | According to Indonesian penal code, an attempt to commit crimes is punishable. Since 1999 there have been new developments in this regard including the introduction of Law No. |
За покушение на совершение этих правонарушений предусмотрены те же меры наказания. | Attempted destruction, damage or deterioration attracts the same penalties. |
Покушение на совершение такого нарушения и соучастие в нем также являются наказуемыми. | Attempted violation and participation in a violation are also punishable by law. |
Обвинение состояло в том, что я успешно подготовила покушение на жизнь Сталина. | The accusation was that I had successfully prepared an Attentat on Stalin's life. |
c) малолетнего лица, либо лица заведомо для виновного находящегося в беспомощном состоянии | (c) Killing of a child or a person known by the perpetrator to be in a helpless state |
Несмотря на то, что 30 октября провалилось покушение на Карлтона, форт сдался американцам 3 ноября. | After an attempt by General Carleton to relieve the siege failed on October 30, the fort finally surrendered on November 3. |
d) покушение на убийство вице губернатора провинции Стынгтраенг г на Пхенг Кима 5 июня 1994 года | (d) The attempted killing of Mr. Pheng Kim, the Deputy Governor of Stung Treng, on 5 June 1994 |
29 июня (12 июля) 1914 г. на Распутина в селе Покровском было совершено покушение. | in 1914 and 1915. After Papus returned to France, Rasputin came into the picture. |
В мае 1957 года, вскоре после освобождения из тюрьмы, на Костелло было совершено покушение. | On May 2, 1957, soon after Costello's release from prison, an attempt was made on his life. |
Просьба пояснить, по каким причинам покушение на применение пыток не считается в Эквадоре преступлением. | Please explain why attempted torture is not considered an offence in Ecuador. |
Это было дружеское покушение. Вот мы все и выяснили. | What a friendly killer! |
А вот как, друзья, можно решить вашу проблему защиты окружающей среды Обязать всех осужденных за растление малолетних ездить на Порше Кайенне. | There is your environmental problem solved, by the way, guys All convicted child molesters have to drive a Porsche Cayenne. |
Покушение на жизнь г на Хемадеха вызвало шок во всем Ливане и привело к еще большему расколу. | The attempt on Mr. Hemadeh's life sent shock waves throughout Lebanon and added to the ongoing polarization. |
Верина также была его врагом и даже устроила покушение на его жизнь, совершенное дворцовым рабом. | The ambitious Verina, the dowager empress, was also his enemy, and formed a plot against his life. |
Эти меры привели к забастовке полицейских, за которой последовало народное восстание и покушение на убийство президента. | The measures led to a police strike, followed by a popular insurrection and an assassination attempt. |
Эти меры привели к забастовке полицейских, за которой последовало народное восстание и покушение на убийство резидента. | The measures led to a police strike, followed by a popular insurrection and an assassination attempt. |
18 ноября во Флоренции группа анархистов бросила бомбу в толпу, которая праздновала неудачное покушение на короля. | On November 18 of the same year, in Florence, a group of anarchists threw a bomb into a crowd that was celebrating the king's survival. |
Такие действия подлежат наказанию, даже если они представляют собой лишь покушение. | Such an action is sanctioned even if only attempted. |
Похожие Запросы : покушение - покушение на самоубийство - покушение на преступление - покушение на изнасилование - покушение на убийство - растление малолетних - на на - на на - на - на - на - на