Перевод "поле битвы" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

поле битвы - перевод : поле битвы - перевод : поле - перевод : поле - перевод : поле - перевод : Поле битвы - перевод : поле битвы - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Поле битвы.
Battleground.
И поле битвы.
In such a world!
На поле битвы под Аустерлицем, государь.
On the field at Austerlitz, sire.
Поле битвы было полно мертвых и умирающих.
The battlefield was full of the dead and the dying.
Меня бросили умирать на поле битвы проигранной войны.
I was left for dead on a lost battlefield in a lost war.
До 20 000 турецких солдат было убито на поле битвы.
Up to 20,000 Ottoman soldiers were slaughtered on the battlefield.
К. Бартон вошла в историю как ангел на поле битвы .
Washington, D.C. American Historical Press, 1898. .
Мы сошлись на поле битвы... Ненавижу парады, я не пойду.
We are met on a battlefield l hate parades. I'm not going.
Персонажи могут призывать Стражей на поле битвы, чтобы они атаковали врагов.
The characters can summon guardian beasts to the field to attack enemies.
Поле битвы при Грохове (1831 год) также находится в границах района.
The battlefield of the Battle of Olszynka Grochowska (1831) is also located within the borough.
Кроме того, он угрожает превратиться в поле битвы противоборствующих интересов своих соседей.
Moreover, it threatens to turn into a battleground for its neighbors opposing interests.
Когда эти игры подошли к концу, и Равана лежал, умирая на поле битвы.
After all these pastimes take place and he's lying and dying on the battlefield.
Это напоминает армию, которая, опасаясь поражения на поле битвы, отравляет колодцы во время отступления.
This is reminiscent of an army that, fearing defeat on the battlefield, poisons the wells as it retreats.
Когда вы встретитесь с неверующими на поле битвы, то не поворачивайтесь к ним спиной.
When you confront a large army of disbelievers in battle, do not turn your backs to them.
Когда вы встретитесь с неверующими на поле битвы, то не поворачивайтесь к ним спиной.
When you meet those who disbelieve, in a battle field, never turn your backs to them.
Когда вы встретитесь с неверующими на поле битвы, то не поворачивайтесь к ним спиной.
When you meet those who disbelieve on the march, never turn your backs on them.
Когда вы встретитесь с неверующими на поле битвы, то не поворачивайтесь к ним спиной.
When ye meet those who disbelieve in battle, turn not your backs to them.
C 00FFFF Жаль, что в этот раз я не встретил тебя на поле битвы.
A rare meeting.
Одно направление рассматривает Сирию в первую очередь как поле битвы с Аль Каидой и прочими экстремистами.
One school regards Syria primarily as a theater of battle against Al Qaeda and other extremists.
К 18 00 все датские войска покинули поле битвы, и шведы удалились в бывший датский лагерь.
By 18 00 all Danish troops had quit the field and the Swedes retired to the former Danish camp.
Однако сегодня мы находимся на поле битвы и столкнулись с настоящей кампанией, цель которой влияние на наш разум.
Today however, we are at a battlefield and face a real campaign to influence our minds.
О те, которые уверовали! Когда вы встретитесь с неверующими на поле битвы, то не поворачивайтесь к ним спиной.
O believers, when you meet unbelievers on the field of battle, do not turn your backs to them.
О те, которые уверовали! Когда вы встретитесь с неверующими на поле битвы, то не поворачивайтесь к ним спиной.
O believers, when you encounter the unbelievers marching to battle, turn not your backs to them.
О те, которые уверовали! Когда вы встретитесь с неверующими на поле битвы, то не поворачивайтесь к ним спиной.
O Ye who believe! whenever ye those who disbelieve matching meet slowly turn to them not your backs.
О те, которые уверовали! Когда вы встретитесь с неверующими на поле битвы, то не поворачивайтесь к ним спиной.
Believers, whenever you encounter a hostile force of unbelievers, do not turn your backs to them in flight.
Поле битвы при Ватерлоо находится приблизительно в 200 милях к северо востоку от Парижа, на территории современной Бельгии.
This is the Waterloo battlefield about 200 miles northeast of Paris, in what today is Belgium.
Более половины этой битвы происходит на информационном поле, т.к. мы участвуем в информационной войне за сердцами и умами мусульман .
More than half of this battle is taking place on the battlefield of the media, for we are in a media battle in a race for the hearts and minds of Muslims .
Битвы России.
Битвы России.
Ежедневные битвы .
Daily Battles.
Меч Битвы.
The Sword of Fighting.
В очередной раз армию, предназначенную для самообороны на поле битвы, послали выполнять миссию, которую могли решить только дипломатия, такт и гуманизм.
Once again, an army intended for self defense on the battlefield was sent on a mission that only diplomacy, humanity, and tact could resolve.
Идущая сегодня битва за будущее арабского и мусульманского миров будет выиграна или проиграна не на поле битвы, а в учебном классе.
The struggle for the future of the Arab and Muslim worlds that is being fought now will be won or lost not on the battlefield, but in the classroom.
Во вторых, мы должны поощрять истинный региональный диалог, который не позволит Афганистану превратиться в поле битвы для разрушительных войн чужими руками.
Second, we must encourage a true regional dialogue that prevents Afghanistan from becoming a battleground for devastating proxy wars.
Дурга блистательна, нарядна, красива. Ее 18 рук готовы к битве. Она появляется на поле битвы верхом на льве, готовая уничтожить Махишу.
Durga, resplendent, bedecked, beautiful, her 18 arms ready for warfare, as she rode astride her lion into the battlefield to destroy Mahishasur.
В противном случае, их безжалостная цель вновь вооружиться и вернуться на поле битвы сулит длинную мрачную ночь постоянного ужаса для Центральной Африки.
Otherwise, their implacable goal of rearming and returning one day to the battle field promises a long night of recurring horror for Central Africa.
И вот вы (о, верующие) желали смерти (на пути Аллаха) (еще) прежде, чем встретили ее (на поле битвы). После битвы при Бадре верующие желали, чтобы им опять предоставился случай погибнуть ради Аллаха на Его пути .
And assuredly ye were wont to long for death ere ye had met it.
И вот вы (о, верующие) желали смерти (на пути Аллаха) (еще) прежде, чем встретили ее (на поле битвы). После битвы при Бадре верующие желали, чтобы им опять предоставился случай погибнуть ради Аллаха на Его пути .
You did indeed wish for death (Ash Shahadah martyrdom) before you met it.
И вот вы (о, верующие) желали смерти (на пути Аллаха) (еще) прежде, чем встретили ее (на поле битвы). После битвы при Бадре верующие желали, чтобы им опять предоставился случай погибнуть ради Аллаха на Его пути .
You used to wish for death before you have faced it.
И вот вы (о, верующие) желали смерти (на пути Аллаха) (еще) прежде, чем встретили ее (на поле битвы). После битвы при Бадре верующие желали, чтобы им опять предоставился случай погибнуть ради Аллаха на Его пути .
And verily ye used to wish for death before ye met it (in the field).
И вот вы (о, верующие) желали смерти (на пути Аллаха) (еще) прежде, чем встретили ее (на поле битвы). После битвы при Бадре верующие желали, чтобы им опять предоставился случай погибнуть ради Аллаха на Его пути .
Certainly you were longing for death before you had encountered it.
Первый удар половина битвы.
The first blow is half the battle.
Что случилось после битвы.
That's how things went after the battle.
Какое поле? Поле Хиггса.
Field? What field? The Higgs field.
Они смотрят на экономику как на поле битвы идеологий, где можно придерживаться любых взглядов, не подвергая их проверке логикой, а тем более фактами.
They look upon economics as an ideological battleground, where all views can be entertained without being confronted with logic, much less with facts.
Дагорлад ( Dagorlad , поле брани , синдарин) поле великой битвы Последнего Союза эльфов и людей против Саурона, располагается на юге Рованиона, а в Ирисной Низине () Великой реки был убит Исилдур, сын Элендила, король Гондора и Арнора.
Dagorlad, the great battlefield of the Last Alliance of Elves and Men against the host of Sauron, lay in the south of Rhovanion and in the Gladden Fields of the Great River Isildur son of Elendil, the King of Gondor and Arnor, was killed.

 

Похожие Запросы : план битвы - ход битвы - отчет битвы - Наземные битвы - Шум битвы - рейтинг битвы - стратегия битвы - Ход битвы - танец битвы - сцена битвы - земля битвы