Перевод "политическое руководство" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
руководство - перевод : руководство - перевод : руководство - перевод : руководство - перевод : руководство - перевод : руководство - перевод : руководство - перевод : руководство - перевод : политическое руководство - перевод : политическое руководство - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Японское политическое руководство новой модели | Japan s New Model Political Leadership |
Многостороннее сотрудничество и политическое руководство | Multilateral cooperation and political leadership |
Он демонизирует политическое руководство моей страны. | He demonized the political leadership of my country. |
Подлинное политическое руководство это и слова, и дела. | True political leadership is about both words and deeds. |
10.20 Канцелярия заместителя Генерального секретаря обеспечивает общее политическое руководство и руководство деятельностью Департамента. | 10.20 The Office of the Under Secretary General provides overall policy direction for and management of the Department. |
Например, так называемые умные санкции'' более целенаправленно ориентированы на политическое руководство. | For example, so called smart sanctions'' focus more narrowly on the political leadership. |
Политическое руководство Японии должно быть основано на конкурентной, но стабильной политической структуре. | Japan's political leadership needs to be founded on a competitive but stable political structure. |
Определять, соответствуют ли конкретные действия данному критерию, может лишь политическое руководство страны. | Determining whether an action meets that criterion is a decision that only a country s political leaders can make. |
Обнадеживает, что политическое руководство страны подтвердило свою верность принципу минимум правительства, максимум управления . | Promisingly, the political leadership has affirmed its belief in minimum government, maximum governance. |
Политическое руководство Республики Сербской, как и любое другое руководство в регионе, обязано принять меры к задержанию лиц, обвиняемых в военных преступлениях. | The political leaders of Republika Srpska are obliged to take action to arrest persons indicted for war crimes, as are all leaders in the region. |
Новое политическое руководство как внутри, так и вне парламента тщательно избегает лобового столкновения с президентом. | The new political leadership, both inside and outside the parliament, has been carefully avoiding a head on collision with the president. |
В действительности, переговоры в Катаре подчеркивают, почему политическое руководство США сознательно воздерживалось от обезглавливания Талибана. | Indeed, the Qatar based negotiations highlight why the US political leadership has deliberately refrained from decapitating the Taliban. |
Поэтому, на мой взгляд, важно, чтобы политическое руководство и Организация Объединенных Наций оправдали свое призвание. | But it would, I suggest, be the proper vocation of political leadership, and the United Nations would live up to its name. |
Генеральная Ассамблея должна выступать в роли лидера и обеспечивать политическое руководство для Организации в целом. | The General Assembly must provide leadership and political guidance to the Organization as a whole. |
Несмотря на это, политическое руководство Таджикистана предприняло ряд практических шагов, направленных на укрепление мер доверия. | Despite those actions, the political leaders of Tajikistan took a series of practical steps to strengthen confidence building measures. |
Действительно, другая тенденция может быть более существенной, до тех пор, пока в этом заинтересовано политическое руководство. | Indeed, another trend may be more significant as far as political leadership is concerned. |
Министр поблагодарил Генерального секретаря за его политическое и моральное руководство в этот критический для Организации период. | The Minister thanked the Secretary General for his political and moral leadership at a crucial time for the Organization. |
Главное здесь проследить, чтобы политическое руководство заранее получило информацию о любых готовящихся к выпуску горячих темах. | The main concern here is to ensure that the political powers are informed in advance of any up and coming hot topics. |
Их индивидуальный и коллективный вклад в политическое руководство определяют ритм процесса развития в отдельных странах и регионах. | Their individual and collective contributions towards policy leadership determine the rhythm of the development process in individual countries and regions. |
Еще есть британское политическое руководство, для которого расширение является способом избежать углубления, а, в действительности, разрушить политическую Европу. | Then there is Britain s political leadership, for whom enlargement is a way to avoid deepening, and, indeed, to dissolve political Europe. |
Во вторых, Ахмадинежад и политическое руководство считают, что режим находится под серьезной угрозой от США и только США. | Second, Ahmadinejad and the political leadership believe that the regime is under serious threat from the US and only from the US. |
В остальных арабских государствах политическое руководство и средства массовой информации стараются не распространяться об этих сторонах правления Саддама. | In the other Arab states, the political leadership and the media have not dwelled much on these aspects of Saddam's rule. |
Но соседи Японии ожидают быстрого восстановления страны и нормализации обстановки, а для этого необходимо более сильное политическое руководство. | But Japan s neighbors expect rapid reconstruction and normalization, and for that, stronger political leadership is needed. |
Политическое руководство и мужчины, и женщины, которые его осуществляют может реально изменить положение вещей, к лучшему или худшему. | Political leadership and the men and women who exercise it can make a real difference, for better or worse. |
Защищая свои традиционные ценности, американские патриоты взяли на себя политическое руководство английскими колониями и начали войну за независимость. | In order to assert their traditional rights, American Patriots seized control of the colonies and launched a war for independence. |
В качестве руководителя Миссии Специальный представитель должен был обеспечить общее политическое руководство деятельностью Миссии по наблюдению и контролю. | As Chief of the Mission, the Special Representative was to provide overall political direction to the observation and verification mission. |
Центральные учреждения Организации Объединенных Наций должны нести ответственность за общее, стратегическое, политическое и военное руководство миссиями на местах. | United Nations Headquarters should bear the responsibility of providing strategic political and military direction to missions in the field. |
Мы строим нашу работу таким образом, чтобы политическое руководство наших стран было поставлено в известность относительно происходящих процессов. | Therefore, it is only natural that central statistical offices in most countries have had a leading position in the early development and practical use of IT methods in their countries they have been the pioneers. |
Третье, плохое политическое руководство реформой значительно снизило динамизм в развитии экономики, который она могла бы получить в ее ходе. | Third, poor political management of the reform undercut the dynamic gains that could have resulted. |
C XI века вплоть до низвержения династии Каджаров в начале XX века политическое руководство в Иране было преимущественно тюркским. | The history of Iran, especially its contemporary history has proven that the Azerbaijani people are one of the most patriotic people in Iran. |
Комитет должен обеспечивать общее политическое руководство совместными усилиями и взять на себя ответственность за подготовку совместного заявления после выборов. | The Committee should provide overall political leadership for the common efforts and assume responsibility for the joint statement after the elections. |
Политическое самоубийство. | Political suicide. |
Политическое вмешательство? | Political Interference? |
Политическое урегулирование | One new Medical Doctor post at the P 4 level is requested for the medical services team. |
Политическое пространство | Policy space |
Ответственность за общее политическое руководство и координацию возложена также на Экономический и Социальный Совет в вопросах, касающихся народонаселения и развития. | The responsibility for overall policy guidance and coordination belongs also to the Economic and Social Council as regards population and development issues. |
Объяснение отчасти политическое. | The explanation is partly political. |
Политическое возрождение Пакистана | Pakistan s Political Renaissance |
А. Политическое развитие | Political Development |
С. Политическое положение | C. Political situation |
необоснованное политическое вмешательство | As Bulgaria and Romania have now joined the EU, it should be expected that EU GPP practice will gradually be implemented in these two countries. |
Совершенно необходимо, чтобы политическое руководство в Белграде и Приштине работало интенсивнее и приступило к серьезному диалогу с целью полного осуществления стандартов. | It is absolutely essential that the political leadership in Belgrade and Pristina do more work and engage in serious dialogue towards the full implementation of the standards. |
Он напоминает, что общее политическое руководство такими операциями Организации Объединенных Наций и контроль за ними относятся к сфере компетенции Совета Безопасности. | It recalls that the overall political direction and control of United Nations peacekeeping operations are within the purview of the Security Council. |
9.24 Канцелярия Генерального секретаря обеспечивает общее политическое руководство, надзор и управление Департаментом при осуществлении его мандатных полномочий и утвержденной программой работы. | 9.24 The Office of the Under Secretary General provides overall direction, supervision and management of the Department in the implementation of its legislative mandates and its approved programme of work. |
d) обеспечить сильное политическое руководство, необходимое для достижения национального, регионального и международного консенсуса в отношении эффективных способов решения этих сложных вопросов | (d) To exercise the strong political leadership required to attain a national, regional and international consensus regarding effective solutions for these complex issues |
Похожие Запросы : высшее политическое руководство - сильное политическое руководство - политическое оспаривание - политическое инакомыслие - политическое напряжение - политическое сообщество - политическое вмешательство - политическое пространство - политическое управление - политическое влияние - политическое лобби - политическое лоббирование - политическое сообщение