Перевод "полицейские учреждения" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

полицейские учреждения - перевод : Учреждения - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Полицейские
Police officers.
Полицейские готовятся.
Policemen getting ready.
Они полицейские.
They're the police.
Полицейские инструкторы
Police trainers
Какие полицейские?
What policemen?
Где полицейские?
WHERE ARE THOSE POLICE?
Мексиканские власти должны понимать, что сейчас даже успешные полицейские и военные операции не положат конец безнаказанности, которая заражает правительственные учреждения.
Mexican authorities should realize by now that even successful police and military operations will not bring an end to the impunity that infects government institutions.
Полицейские арестовали грабителя.
The policemen arrested the burglar.
Полицейские уже уехали.
The policemen had already left.
Повсюду были полицейские.
There were police everywhere.
Повсюду были полицейские.
There were policemen everywhere.
Мы не полицейские.
We're not the police.
Полицейские силы Арубы
Aruban Police Force
С. Полицейские силы
C. Police forces
Полицейские разогнали нас.
See this?
Где полицейские Невады?
Where's that Nevada deputy?
Сюда идут полицейские.
Here come the police. They'll get one.
Полицейские из Меритсвилля.
The police at Merritsville.
Полицейские ее унесли.
The cops took it.
Но мексиканские власти должны понимать, что сейчас даже успешные полицейские и военные операции не положат конец безнаказанности, которая заражает правительственные учреждения .
But Mexican authorities should realize by now that even successful police and military operations will not bring an end to the impunity that infects government institutions.
Как реагируют другие полицейские?
How do other police officers react?
Полицейские ищут пропавшие документы.
The cops are searching for the missing documents.
Не все полицейские храбрые.
Not all policemen are brave.
Полицейские опустили своё оружие.
The police lowered their weapons.
Меня неоднократно задерживали полицейские.
The police officers have stopped me many times.
Полицейские обыскали мою комнату.
The police searched my room.
Полицейские выступили живым щитом...
With officers acting as human shields...
Где же все полицейские?
WHERE ARE THOSE POLICE?
Это были не полицейские.
They may get me, but they're not policemen.
Неужели полицейские так тупы?
The police are so stupid. Aren't they?
Полицейские приносят только неудачу.
Cops bring me bad luck.
Вэл опросил полицейские участки.
Val has covered the police stations.
Полицейские прямо напротив нас!
The Cops are right across the street.
Разумеется, есть коррумпированные полицейские.
It's not anything strange that there are corrupt officers in police departments.
Полицейские, наверно, сегодня заняты.
The cops must be busy today.
Полицейские захотят меня видеть.
They'll want to see me.
Кодовые имена, полицейские машины...
Codenames, police cars...
Вооружённые полицейские на улице.
Armed police are outside.
Проверьте полицейские архивы Джорджии.
Check the Georgia prisons...
Третья преграда в образовании палестинского государства это создание институтов государственности больницы, порты, аэропорты, дороги, суды, полицейские участки, налоговые учреждения и государственные архивы.
The third challenge in establishing a Palestinian state is to create the institutions of statehood hospitals, ports, airports, roads, courts, police stations, tax offices, and government archives.
К тому времени полицейские учреждения Мексики были на стадии разложения, что создавало в них плодородную почву для коррупции, которой могли воспользоваться торговцы наркотиками.
But trade in illegal narcotics did not seriously threaten Mexico s stability or provoke conflict with the United States until the mid 1980 s, when Colombian cocaine began to flood across Mexico to the US. By that time, Mexican police institutions were in a state of decomposition, making them fertile ground for the drug traffickers to corrupt.
К тому времени полицейские учреждения Мексики были на стадии разложения, что создавало в них плодородную почву для коррупции, которой могли воспользоваться торговцы наркотиками.
By that time, Mexican police institutions were in a state of decomposition, making them fertile ground for the drug traffickers to corrupt.
И они стали бегать вокруг, говоря всем, что идут полицейские, берегитесь, мол, полицейские идут.
So they started running around telling everybody the cops were coming, watch out, the cops were coming.
Полицейские назвали место преступления ужасным.
Police described the scene as very gruesome.
Расисты полицейские должны убраться отсюда!
These racist cops have got to go.

 

Похожие Запросы : полицейские приходят - полицейские сирены - полицейские репрессии - полицейские расходы - полицейские власти - полицейские части - полицейские ресурсы - полицейские бараки - полицейские силы - полицейские источники - полицейские силы - полицейские машины - полицейские прибыли - полицейские объекты