Перевод "полицейские бараки" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

полицейские бараки - перевод :
ключевые слова : Barracks Huts Marine Kaneohe Slums Cops Policemen Officers Reports

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

У них тут лагерь, все организовано. Есть бараки, своя столовая, кладбище.
Houses, cafeteria, cemetery, all prefabricated.
Полицейские
Police officers.
Полицейские готовятся.
Policemen getting ready.
Они полицейские.
They're the police.
Полицейские инструкторы
Police trainers
Какие полицейские?
What policemen?
Где полицейские?
WHERE ARE THOSE POLICE?
Полицейские арестовали грабителя.
The policemen arrested the burglar.
Полицейские уже уехали.
The policemen had already left.
Повсюду были полицейские.
There were police everywhere.
Повсюду были полицейские.
There were policemen everywhere.
Мы не полицейские.
We're not the police.
Полицейские силы Арубы
Aruban Police Force
С. Полицейские силы
C. Police forces
Полицейские разогнали нас.
See this?
Где полицейские Невады?
Where's that Nevada deputy?
Сюда идут полицейские.
Here come the police. They'll get one.
Полицейские из Меритсвилля.
The police at Merritsville.
Полицейские ее унесли.
The cops took it.
Бергмайер да. господин лейтенант отведи их в бараки так точно. господин лейтенант идем за мной
Bergmayer Yes. Lieutenant
Вам мало того, что вы построили эти бараки в болоте, чтобы использовать непригодный участок земли?
Isn't it enough you built those slums in an useless bog that's good for nothing?
Как реагируют другие полицейские?
How do other police officers react?
Полицейские ищут пропавшие документы.
The cops are searching for the missing documents.
Не все полицейские храбрые.
Not all policemen are brave.
Полицейские опустили своё оружие.
The police lowered their weapons.
Меня неоднократно задерживали полицейские.
The police officers have stopped me many times.
Полицейские обыскали мою комнату.
The police searched my room.
Полицейские выступили живым щитом...
With officers acting as human shields...
Где же все полицейские?
WHERE ARE THOSE POLICE?
Это были не полицейские.
They may get me, but they're not policemen.
Неужели полицейские так тупы?
The police are so stupid. Aren't they?
Полицейские приносят только неудачу.
Cops bring me bad luck.
Вэл опросил полицейские участки.
Val has covered the police stations.
Полицейские прямо напротив нас!
The Cops are right across the street.
Разумеется, есть коррумпированные полицейские.
It's not anything strange that there are corrupt officers in police departments.
Полицейские, наверно, сегодня заняты.
The cops must be busy today.
Полицейские захотят меня видеть.
They'll want to see me.
Кодовые имена, полицейские машины...
Codenames, police cars...
Вооружённые полицейские на улице.
Armed police are outside.
Проверьте полицейские архивы Джорджии.
Check the Georgia prisons...
Получил взнос и построил бараки на участке земли, который ничего не стоит, потому что зимой затапливается.
He pocketed the contribution and used his land, that's worthless because every winter it floods, in order to build slums.
И они стали бегать вокруг, говоря всем, что идут полицейские, берегитесь, мол, полицейские идут.
So they started running around telling everybody the cops were coming, watch out, the cops were coming.
Полицейские назвали место преступления ужасным.
Police described the scene as very gruesome.
Расисты полицейские должны убраться отсюда!
These racist cops have got to go.
Увидят полицейские считай, сразу сел.
If you were seen by the police, you'd be arrested.

 

Похожие Запросы : армейские бараки - полицейские приходят - полицейские сирены - полицейские репрессии - полицейские расходы - полицейские власти - полицейские части - полицейские ресурсы - полицейские силы - полицейские учреждения - полицейские источники - полицейские силы - полицейские машины - полицейские прибыли