Перевод "полностью безвредным" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

полностью - перевод : полностью - перевод : полностью - перевод : полностью - перевод : полностью - перевод : полностью - перевод : полностью безвредным - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Существует мнение, что юмор является безвредным нарушением.
There's a concept about humor about it being a benign violation.
Влияние препарата считается безвредным таблетки не убивают и не способствуют распространению ВИЧ или СПИДа .
This buzz is considered harmless pills do not kill or spread HIV AIDS, it is said.
Или является ли глобочушь всего лишь безвредным способом заставлять людей обращать больше внимания на вопросы, связанные с глобализацией?
Or is globaloney just a harmless way of getting people to pay more attention to globalization related issues?
До кризиса многие считали циклы цен на активы практически безвредным или, по крайней мере, незначительным каналом денежно кредитной политики.
Even when the frequent appearance of asset price bubbles was acknowledged, most believed that efforts to detect and prick them at an early stage would be impossible and potentially harmful.
До кризиса многие считали циклы цен на активы практически безвредным или, по крайней мере, незначительным каналом денежно кредитной политики.
Prior to the crisis, asset price cycles were seen by many as basically harmless or, at least, as a relatively insignificant monetary policy channel.
Она не испугалась, потому что он был безвредным мелочи, которые не мешало бы нее, и он, казалось, торопился, чтобы выйти из комнаты.
She was not frightened, because he was a harmless little thing who would not hurt her and he seemed in a hurry to get out of the room.
Итак, имеет ли это все значение? Или является ли глобочушь всего лишь безвредным способом заставлять людей обращать больше внимания на вопросы, связанные с глобализацией?
So does all this matter? Or is globaloney just a harmless way of getting people to pay more attention to globalization related issues?
Полностью
Full
Полностью .
Entirely.
Полностью.
Completely.
Полностью.
All set.
Полностью.
Every nickel of it.
Полностью
But completely.
Полностью!
Over, done!
Полностью?
All over?
Полностью.
Completely. Good.
Полностью поддерживаю.
I totally agree with this.
Полностью согласна.
I agree completely.
Полностью согласен.
I agree completely.
Полностью согласна.
I quite agree.
Полностью согласна.
I totally agree.
Полностью согласен.
I quite agree.
Полностью согласен.
I totally agree.
Полностью согласен.
I agree totally.
Полностью расслабься.
Relax completely.
Полностью расслабьтесь.
Relax completely.
Полностью случайно
Completely Random
Встроенный полностью
Fully embedded
Статья полностью
Complete Story
Дискуссии полностью
Whole Threads
Полностью перевоплощаются!
Well, the whole thing!
Полностью неправильно.
Completely wrong.
(М) Полностью.
Male voiceover
Да, полностью!
Yeah totally!
Полностью так.
Completely so.
Полностью согласен.
Totally. SARAH
Полностью коммерческая.
Fully commercial.
Забит полностью.
Packed to the ceiling.
Полностью, сэр.
Oh, quite, sir.
Не полностью.
NOT PARTICULARLY.
Полностью согласен
I quite agree.
Они могут быть полностью цифровыми, полностью аналоговыми, или смешанного типа.
It might be doing this through digital, analog or mixed mode electronics.
Я нарисую его полностью проснувшимся, потому что он полностью активен.
Angiotensin II is happy as a clown, because angiotensin II has lots of activity.
Красная часть знака была полностью уничтожена и выглядит полностью синей.
It kind of works. The red parts of the sign have been certainly obliterated to look all blue.
он полностью сфабрикован.
Glamour is about editing.

 

Похожие Запросы : держать полностью безвредным - держать его безвредным - полностью выполнены - полностью заполнены - полностью доступный - полностью вылеплены - полностью регулируется - полностью обременены