Перевод "полностью выполнены" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

полностью - перевод : полностью - перевод : полностью - перевод : полностью - перевод : полностью - перевод : выполнены - перевод : полностью выполнены - перевод : выполнены - перевод : полностью выполнены - перевод : полностью выполнены - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Все финансовые обязательства по сделке были полностью выполнены.
All financial obligations to the transaction have been fully implemented.
Комитет надеется, что эти рекомендации будут полностью выполнены.
The Committee trusts that these recommendations will be fully implemented.
Ранее вынесенные рекомендации, которые не были выполнены полностью
Previous recommendations not fully implemented
По мнению УВКБ, оба этих условия полностью выполнены.
UNHCR believes that both conditions have been fully met.
Они полностью соответствуют позиции стран Северной Европы и должны быть полностью выполнены.
They are fully in line with the position of the Nordic countries and should be thoroughly implemented.
инструкции завода изготовителя в отношении сборки были полностью выполнены и
The kit supplied contains at least all those parts as used in the ATP type approval test The manufacturer's assembly instructions have been fully complied with and Any additional equipment affecting the overall heat transfer was present at the time of the original type approval test.
Эта просьба и рекомендация Комитета пока еще полностью не выполнены.
VIII.6) this request and recommendation of the Committee have not yet been fully implemented.
Не выполнены полностью ни Соглашение Лина Маркуси, ни Аккрское соглашение III.
Neither the Linas Marcoussis Agreement nor the Accra III Agreement has been fully implemented.
Европейский союз исходит из того, что эти соглашения будут полностью выполнены.
The European Union proceeds from the assumption that these agreements will be fully implemented.
Мы надеемся, что эти соглашения будут полностью выполнены в духе доброй воли.
We hope these agreements will be fully implemented in good faith.
Если бы положения были полностью выполнены, Sina Weib пришлось бы закрыть или продать государству.
If the provisions were to be fully implemented, Sina Weibo would have to be shut down or sold to the state.
Из 56 рекомендаций 25 (46 процентов) были выполнены полностью и 27 (48 процентов) выполнялись.
Of the 56 recommendations, 25 (46 per cent) were fully implemented and 27 (48 per cent) were in the process of being implemented.
Дампы выполнены
Dumps Done
Кроме того, оратор выражает сомнение, что две рекомендации, конкретно упомянутые государством участником, полностью выполнены, как оно заявляет.
Moreover, he doubted that two recommendations specifically mentioned by the State party had been fully implemented, as claimed.
Моя страна с сожалением отмечает тот факт, что меры в отношении этой девальвации еще не полностью выполнены.
My country regrets the fact that the steps to accompany the devaluation have not been entirely honoured.
Все задания выполнены.
All jobs successfully done.
Выполнены? Расцвет лиц?
Flourishing individuals?
Мы поддерживаем принятые в Иокогаме Стратегию и План действий, которые должны быть полностью выполнены и получить дальнейшее развитие.
We endorse the Yokohama Strategy and Plan of Action which should be fully implemented and followed up.
Спросить его, почему с недавних пор все заказы, которые мы поставляем нашим заграничным клиентам всегда выполнены не полностью.
Ask him why has recently been all the orders that we supply Our foreign clients are not always implemented fully.
Что касается заявления государства участника, что 18 из 22 рекомендаций, вынесенных Специальным докладчиком по вопросу о пытках, полностью выполнены, он хотел бы узнать, какие четыре рекомендации, по мнению делегации, выполнены неполностью.
As for the State party's claim that 18 of the 22 recommendations made by the Special Rapporteur on the question of torture had been fully implemented, he was curious to know which four recommendations had not, in its view, been fully implemented.
подчеркивая, что все элементы рекомендаций, касающихся международного экологического руководства, которые содержатся в решении VII 1, должны быть полностью выполнены,
Emphasizing that all components of the recommendations on international environmental governance, as contained in decision VII 1, should be fully implemented,
Обещания не были выполнены.
Pledges have not been honored.
Твои условия будут выполнены.
What you ask shall be done.
Эти задачи должны быть полностью выполнены, поскольку они являются жизненно важными для нашего процесса интеграции в европейские и евроатлантические структуры.
Those tasks must be carried out in full, because they are vital to our process of integrating into European and Euro Atlantic structures.
ресурсов осуществление Повестки дня на XXI по прежнему идет медленно обязательства в соответствии с главой 33 должны быть выполнены полностью.
Lack of resources, however, continued to limit the implementation of Agenda 21 the commitments made under chapter 33 must be fully met.
Окна выполнены в готическом стиле.
This phase ended in 1429.
Эти обязательства еще не выполнены.
Those obligations have yet to be fulfilled.
Рекомендации, которые не были выполнены
Recommendation not implemented
Рекомендации, которые не были выполнены
Recommendations not implemented
Выполнены содержащиеся в Декларации условия.
The conditions set forth in the Declaration have been met.
Эти рекомендации выполнены не были.
Those recommendations have not been implemented.
6. Все рекомендации были выполнены.
6. The recommendations have been implemented.
Таким образом это еще выполнены.
So, this is yet to be fulfilled.
Выполнены, я на самом деле.
Are met, I really do.
Однако некоторые из конвенций, упомянутых в пункте 3(d) резолюции 1373 (2001), а также сама эта резолюция еще не полностью выполнены.
However, some of the Conventions mentioned in article 3(d) of Resolution 1373 (2001) as well as the resolution itself have not yet been fully implemented.
Подготовлена также вторая группа в составе 16 офицеров, и вскоре задачи по укомплектованию штатов оперативных служб и подразделений будут полностью выполнены.
A second group of 16 officers has been trained and full operating capability will soon be reached.
Меры, намеченные в областях финансирования в целях развития, списания задолженности, содействия торговле, инвестиций и других конкретных областях развития должны быть полностью выполнены.
The measures outlined in the areas of financing for development, debt cancellation, trade promotion, investment and other specific areas of development need to be fully implemented.
Эти группы должны завершить свою работу к концу 2006 года, и можно надеяться, что соответствующие рекомендации к этому времени будут полностью выполнены.
The groups were due to complete their work by the end of 2006 and it was hoped that the relevant recommendations would be fully implemented by that time.
Две рекомендации уже выполнены, а остальные 19 будут выполнены в течение двухгодичного периода 2006 2007 годов.
Two have already been implemented and the remaining 19 will be implemented during the biennium 2006 2007.
Сегодня все положения Боннского соглашения выполнены.
Today, all the provisions of the Bonn Agreement have been implemented.
Все задания выполнены. number, operation description
All operations completed.
LockNull блокировки не выполнены. Preferred phone
LockNull All locks fail.
Были получены и выполнены небольшие заказы.
Orders for small quantities were obtained and fulfilled.
Выполнены лучше, чем оригиналы из гостипографии.
Moscow, three years ago fake Rubles?
Кроме того, Совет выразил готовность отменить санкции на постоянной основе, как только он будет информирован о том, что соответствующие положения Соглашения полностью выполнены.
Furthermore, the Council stood ready to lift the sanctions definitively once it was informed that the relevant provisions of the Agreement had been fully implemented.

 

Похожие Запросы : были выполнены - выполнены с - обязательства выполнены - выполнены правильно - предпосылки выполнены - работы выполнены