Перевод "полностью откалиброваны" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
полностью - перевод : полностью - перевод : полностью - перевод : полностью - перевод : полностью - перевод : откалиброваны - перевод : полностью - перевод : полностью откалиброваны - перевод : откалиброваны - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Эти ранние водяные часы были откалиброваны с солнечными часами. | These early water clocks were calibrated with a sundial. |
У политиков тоже, как правило, их моральные компасы откалиброваны на неустанную охоту за голосами. | Politicians, too, tend to have their moral compasses calibrated to the relentless hunt for votes. |
Все игры, вошедшие в сборник были откалиброваны для возможности воспроизведения с помощью Wii Remote. | All games included in the collection have been calibrated for use with the Wii Remote turned horizontally. |
Подобно инструменту мы должны быть заново откалиброваны, отрегулированы в соответствии с тем, что говорят садху, шастры, гуру, вайшнавы. | Like an instrument, we need to be recalibrated. Sādhu, Śāstra. Guru, Vaiṣṇava. |
Поскольку датчики откалиброваны на картридж для игры в вертикальном положении, на Game Boy Advance SP и Game Boy Player обнаруживаются проблемы. | Because the sensors are calibrated for the cartridge to be played upright, the Game Boy Advance SP and Game Boy Player have some problems. |
Рекомендации по контролю за топливом о Градуированные штыри для измерения содержания топлива в баках транспорт ных средств должны быть соответствующим образом откалиброваны и апроби рованы. | Fuel Monitoring Recommendations o The graduated dipstick used for measuring the fuel content of vehicle tanks should be regularly calibrated and checked. |
Полностью | Full |
Полностью . | Entirely. |
Полностью. | Completely. |
Полностью. | All set. |
Полностью. | Every nickel of it. |
Полностью | But completely. |
Полностью! | Over, done! |
Полностью? | All over? |
Полностью. | Completely. Good. |
Полностью поддерживаю. | I totally agree with this. |
Полностью согласна. | I agree completely. |
Полностью согласен. | I agree completely. |
Полностью согласна. | I quite agree. |
Полностью согласна. | I totally agree. |
Полностью согласен. | I quite agree. |
Полностью согласен. | I totally agree. |
Полностью согласен. | I agree totally. |
Полностью расслабься. | Relax completely. |
Полностью расслабьтесь. | Relax completely. |
Полностью случайно | Completely Random |
Встроенный полностью | Fully embedded |
Статья полностью | Complete Story |
Дискуссии полностью | Whole Threads |
Полностью перевоплощаются! | Well, the whole thing! |
Полностью неправильно. | Completely wrong. |
(М) Полностью. | Male voiceover |
Да, полностью! | Yeah totally! |
Полностью так. | Completely so. |
Полностью согласен. | Totally. SARAH |
Полностью коммерческая. | Fully commercial. |
Забит полностью. | Packed to the ceiling. |
Полностью, сэр. | Oh, quite, sir. |
Не полностью. | NOT PARTICULARLY. |
Полностью согласен | I quite agree. |
Они могут быть полностью цифровыми, полностью аналоговыми, или смешанного типа. | It might be doing this through digital, analog or mixed mode electronics. |
Я нарисую его полностью проснувшимся, потому что он полностью активен. | Angiotensin II is happy as a clown, because angiotensin II has lots of activity. |
Красная часть знака была полностью уничтожена и выглядит полностью синей. | It kind of works. The red parts of the sign have been certainly obliterated to look all blue. |
он полностью сфабрикован. | Glamour is about editing. |
Полностью сын умер. | Died in us completly. |
Похожие Запросы : откалиброваны в баре - полностью выполнены - полностью заполнены - полностью доступный - полностью вылеплены - полностью регулируется