Перевод "полностью понятной" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

полностью - перевод : полностью - перевод : полностью - перевод : полностью - перевод : полностью - перевод : понятной - перевод : полностью - перевод : полностью понятной - перевод :
ключевые слова : Fully Entirely Completely Complete Totally

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Начни с легко понятной книги.
Begin with an easy to understand book.
Распространение понятной и достоверной информации.
Dissemination of clear and accurate information.
Президенты пользуются подобной риторикой по понятной причине.
Presidents employ such language for good reason.
Лишь сегодня становится понятной подлинная ценность данных инвестиций.
Only today is the true value of that investment coming to light.
Структура вопросника должна быть максимально понятной и простой.
The composition of the questionnaire should be instantly clear and simple.
А как еще сделать понятной печатную плату с электропроводящими цепями?
It makes a circuit board look straightforward.
Чем более вселенная кажется понятной, тем более она кажется бессмысленной.
The more the universe seems comprehensible, the more it seems pointless.
Инициатива шести стран является не только своевременной, но и вполне понятной.
The six country initiative is not only timely but understandable.
Эта программа может показаться эгоистичной, хотя понятной с точки зрения нефтяного магната.
This agenda might seem selfish, though understandable from the point of view of an oil billionaire.
по не понятной причине в течение десятилетия в племени рождались одни девочки.
The two tribes knew they were where they were apparently hoping not to have to fight.
Поэтому его тенденция смотреть на Африку сквозь американские очки является понятной и неизбежной.
His tendency to view Africa through an American lens is thus both understandable and inevitable.
Самой легкой и самой понятной идеей для россиян, за которую можно зацепиться, является патриотизм.
The easiest and the most understandable idea for Russians to cling to is patriotism.
Страницы добавляются в соответствующие книги, и речь братьев становится все более ясной и понятной.
As the Stranger adds more pages to these books, the brothers can speak more clearly.
Это по вполне понятной причине рыбы, которые были пойманы слишком маленькими, произведут небольшое количество продукта.
This is for the best of reasons fish that are caught when they are too small will produce a small yield.
Иногда ее выражение лица на короткое время омрачается морщинкой сдавленной боли, упрямой и не вполне понятной.
Sometimes her expression is briefly clouded by a streak of stifled pain, obstinate and not wholly contained.
a) установки в общественных зданиях и сооружениях вывесок на языке Брайля в легкочитаемой и понятной форме
(a) To provide in public buildings and facilities signage in Braille and easy to read and understand forms
Стивен Вайнберг, лауреат Нобелевской премии, однажды сказал Чем более вселенная кажется понятной, тем более она кажется бессмысленной.
Steven Weinberg, the Nobel laureate, once said, The more the universe seems comprehensible, the more it seems pointless.
В целом система КОСПАС САРСАТ стала более понятной для всех участников, некоторые из которых впервые познакомились с ней.
In general, all participants improved their understanding of the COSPAS SARSAT system, with some participants being exposed to the system for the first time.
С другой стороны, модель должна быть понятной, такую модель я вам представлю через пару лекций или даже раньше.
On the other hand, we need a model that's tractable, a model that I can teach you in a lecture or less.
Информация пришла в разных формах, и задачей было сделать ее понятной для глобальной аудитории, которая потом могла действовать.
The information came in many different forms and so the challenge lay in making it meaningful to a global audience who could then take action.
Полностью
Full
Полностью .
Entirely.
Полностью.
Completely.
Полностью.
All set.
Полностью.
Every nickel of it.
Полностью
But completely.
Полностью!
Over, done!
Полностью?
All over?
Полностью.
Completely. Good.
Лишь сегодня становится понятной подлинная ценность данных инвестиций. Fonkoze смогла вернуться к работе всего через несколько дней после землетрясения.
Only today is the true value of that investment coming to light.
Таким образом, размещение американских морских пехотинцев в северной Австралии представляется бессмысленным. У этих сил нет понятной причины там находиться.
The stationing of US Marines in northern Australia thus appears pointless these troops have no conceivable reason to be there.
d) оснащать здания и другие объекты, открытые для населения, знаками, выполненными азбукой Брайля и в легкочитаемой и понятной форме
(d) To provide in buildings and other facilities open to the public signage in Braille and in easy to read and understand forms
Последняя фраза (в ее английской версии) в любом случае не была достаточно ясной или понятной или выглядела слишком эллиптической.
The last sentence in the English version, in any event, was not clear or seemed far too elliptic.
И их реакция была понятной даже обсуждение самой возможности, что США станет номером два , приравнивается к самоубийству карьеры американского политика.
Their reaction was understandable even entertaining the possibility of the US becoming number two amounts to career suicide for an American politician.
Таким образом, размещение nbsp американских морских пехотинцев в северной Австралии представляется бессмысленным. У этих сил нет понятной причины там находиться.
The stationing of US Marines in northern Australia thus appears pointless these troops have no conceivable reason to be there.
В этом тексте он защищал убеждение, что участие поэта эстетически подвергается в ясной и понятной поэзии, в хорошо представленой форме.
In this text he defended the belief that a poet's involvement should be aesthetically exposed in a clear and intelligible poetry, in a well presented form.
Необходимо, чтобы содержащаяся в докладах информация передавалась быстро, точно и в той форме, которая является понятной в рамках всей системы.
Reports need to transmit information quickly, accurately and in a format that is understandable system wide.
Во первых, нет ничего важнее сознания по очень простой и понятной причине чтобы считать что либо важным, нужно обладать сознанием.
Well, it is the most important aspect of our lives for a very simple, logical reason, namely, it's a necessary condition on anything being important in our lives that we're conscious.
Чтобы сделать конфигурацию более понятной для всех участников движения, мы можем добавить цвет дорожному покрытию. Из разметку в местах пересечений.
To make things more clear for the road users, we could had some color and at the place of crossing some markings.
Чтобы сделать проблему понятной, вы, возможно, вам надо узнать, какая информация существует, и имеете ли вы легальное право обладать ею.
To enable an issue to be understood you may need to find out what information exists and whether you have a legal right to access it.
Полностью поддерживаю.
I totally agree with this.
Полностью согласна.
I agree completely.
Полностью согласен.
I agree completely.
Полностью согласна.
I quite agree.
Полностью согласна.
I totally agree.

 

Похожие Запросы : легко понятной - легко понятной - более понятной - понятной обзор - легко понятной - понятной для вас - полностью выполнены