Перевод "полностью связаны" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
полностью - перевод : полностью - перевод : полностью - перевод : полностью - перевод : связаны - перевод : полностью - перевод : связаны - перевод : связаны - перевод : полностью связаны - перевод : связаны - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Это пример от Amazon, дискуссионных форумов для продуктов что почти полностью связаны с продуктом, который в настоящее время показано. | This is an example from Amazon, of discussion fora for products that are almost entirely unrelated to the product that is being shown. |
Теперь мы связаны. | Now we are connected. |
Мы все связаны. | We are all connected. |
Все вещи связаны. | Oh, it's bound to. |
Парагвай полностью привержен борьбе против торговли наркотиками, отмывания денег, полученных от торговли наркотиками, и всех других преступлений, которые связаны с наркотиками. | Paraguay is totally committed to the battle against drug trafficking, the money laundering resulting from it and all the other crimes that are associated with drugs. |
Как то связаны круги и эллипсы. Как то связаны круги и эллипсы. | It's pretty clear that circles and ellipses are somehow related. |
И Коштуница, и Джинджич должны полностью осознавать, что они неразрывно связаны друг с другом и поэтому должны начать искать компромиссы и сотрудничать. | Both Djindjic and Koštunica must ultimately realize that they are stuck with each other and so begin to compromise and cooperate. |
Будьте связаны с вашей. | Connect to yours. |
Они связаны кровными узами. | They are related by blood. |
У меня связаны руки. | My hands are tied. |
Как связаны эти события? | How are these events connected? |
Соответствующие вопросы связаны с | Those issues related to |
Мы связаны ее обязательствами. | We are stuck with its obligations. |
Теперь мы все связаны | Now we're all connected. |
Мозг и полоса связаны. | So, brain and bar are linked. |
Мы полностью согласны с докладом Генерального секретаря, в котором он заявляет, что проблемы в области безопасности, развития и прав человека связаны между собой. | We fully concur with the Secretary General's report, in which he states that challenges in the areas of security, development and human rights are interlinked. |
Может быть, они были связаны? | Maybe the two are connected? |
Эти приключения связаны с опасностью. | These adventures lay in the bed of danger. |
Как связаны политика и война? | What is the relationship between politics and war? |
Как связаны политика и война? | What's the relationship between politics and war? |
Эти разноцветные носки связаны вручную. | These multicolored socks are hand knitted. |
Эти языки связаны между собой? | Are those languages related? |
Мир и развитие неразрывно связаны. | Peace and development are indissolubly linked. |
Эти два понятия неразрывно связаны. | These two ideas are closely related. |
Вы и я мы связаны. | You and I, we are connected. |
Две системы связаны между собой. | And so, the two systems are intertwined. |
Заметь, твои руки не связаны. | Notice that your hands are not tied. |
Когда все связаны между собой. | When everyone's connected. |
Как эти две вещи связаны? | So where's the link between these two things? |
Как они связаны с реальностью? | What's the validity in the real world? |
Мы связаны друг с другом... | We are connected. |
Аппетитность и перевариваемость тесно связаны. | Palatability and digestibility are closely linked. |
Мы... мы с ней связаны. | We'd... ..bonded. |
Вы не связаны с Автоклубом ? | You're not connected with the Automobile Club, are you? |
Эти ребята связаны с Виши. | The boys we just left joined with Vichy. |
Мы ведь не связаны контрактом... | And you and I have made no contract. |
Мы были близко связаны однажды. | We were closely associated at one time. |
Книги были связаны странным образом. | Those books were tied clumsily. |
Мы связаны друг с другом. | Each of us is bound to each other. |
Старбек, вы со мной связаны. | Starbuck, ye are tied to me. |
Они связаны друг с другом. | They're both tied up together. |
Некоторые из этих групп связаны с бывшими военными, а другие группы связаны с городскими бандами. | The security situation in Port au Prince remained volatile, and there was an increased number of violent acts by various illegal armed groups beginning in February. |
Полностью | Full |
Полностью . | Entirely. |
Полностью. | Completely. |
Похожие Запросы : полностью - тесно связаны - связаны с