Перевод "положения управления" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

положения - перевод : положения управления - перевод : управления - перевод : управления - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

A. Основные положения, касающиеся управления людскими ресурсами
A. Framework for human resources management
5.4.2 Специальные положения, касающиеся полноприводного механизма рулевого управления
Special provisions for full power steering equipment
5.5 Положения о периодических технических проверках механизма рулевого управления
Provisions for the periodic technical inspection of steering equipment
Положения этой резолюции, касающиеся Управления по вопросам разоружения, гласят
In respect of the Office for Disarmament Affairs, the resolution reads as follows
c) Управления по улучшению положения и социальной интеграции инвалидов при Канцелярии президента Республики
(c) The Office of Representation for the Promotion and Social Integration of Persons with Disabilities .
Заменить слова Комиссии по вопросам инвалидов словами Управления по улучшению положения и социальной интеграции инвалидов
For The Disability Commission read the Office of Representation for the Promotion and Social Integration of Persons with Disabilities .
выявление причин такого положения (экономическая ситуация в стране, каче ство управления, качество работы людей, размер хозяйства)
Explain the reasons for and the objectives of restructuring The restructuring of a collective farm will be all the more efficiently carried out if the great majority of the members of the collective farm are aware of the reasons for the restruc turing and also accept the aims of the restructuring.
Поставленная задача выполняется в рамках осуществления Компонента повышения квалификации Национального управления по улучшению положения женщин (DNPF).
It was conducted as part of the Capacity Building Component of the National Directorate for the Promotion of Women (DNPF).
a) положения в области устойчивого управления лесами, используемыми для производства древесины, и смежных вопросов в странах участницах
(a) The status of sustainable management of timber producing forests and related matters in member countries
a) положения в области устойчивого управления лесами, используемыми для производства древесины, и смежных вопросов в странах участницах
(a) The status of sustainable management of timber producing forests and related matters in member countries
В Законе о гласности в деятельности правительства (621 1999) также содержатся положения, относящиеся к практике управления информацией.
The Act on the Openness of Government Activities (621 1999) also contains provisions on information management practices. Under the Act (sect. 18, subsect.
Отдел будет также заниматься выявлением проблем в области управления и разрабатывать подробные рекомендации с целью улучшения положения.
The Division will also identify management problems and develop detailed recommendations for improvements.
Положения о раскрытии информации по вопросам корпоративного управления должны распространяться на сведения о структурах корпоративного управления, позволяющих оценивать эти виды рисков, управлять ими и сообщать о них.
The corporate governance structures in place to assess, manage and report on these types of risks should be the subject of corporate governance disclosure.
Доклад Управления служб внутреннего надзора о проверке деятельности Международного учебного и научно исследовательского института по улучшению положения женщин
The present report could not be submitted prior to the deadline because the review had not been concluded at that time.
В этом случае положения пункта 5.1.3 не применяются в отношении полноприводных систем рулевого управления неподвижно стоящего транспортного средства.
In this case paragraph 5.1.3. shall not apply for full power steering systems when the vehicle is stationary.
План совместной работы Отдела по улучшению положения женщин и Управления Верховного комиссара Организации Объединенных Наций по правам человека
Joint workplan of the Division for the Advancement of Women and the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights
Доклад Управления служб внутреннего надзора о проверке деятельности Международного учебного и научно исследовательского института по улучшению положения женщин
Report of the Office of Internal Oversight Services on the review of the United Nations International Research and Training Institute for the Advancement of Women
Информирование членов Комитета было организовано с помощью сервера рассылки Управления, а также непосредственно через Отдел по улучшению положения женщин.
Members of the Committee were informed via the Office's list server, as well as directly by the Division for the Advancement of Women.
Нормативные положения, касающиеся расширения охвата охраняемых зон, обеспечивали бы передачу и внедрение надлежащих методов управления ресурсами в таких зонах.
Regulations to enhance the coverage of protected areas would ensure the transfer and adoption of suitable protected area management practices.
105. Будучи воодушевлены проявляемой Генеральным секретарем приверженностью делу реформ и организации рационального управления, инспекторы подготовили предложения по улучшению положения.
105. Encouraged by the present Secretary General apos s commitment to reform and good management, the Inspectors put forward proposals for improving the situation.
От политики управления водными ресурсами Сан Паулу до иллюзии воды как безграничного ресурса, передача представляет всю картину ужасного положения города.
From the politics behind São Paulo's water management to the illusion of water as a limitless resource, the show presents a whole picture of the city's dire predicament.
В 33 префектурах функционируют управления по социальным вопросам, улучшению положения женщин и вопросам детства, в столице имеются 5 управлений коммун.
There are directorates for social affairs and the promotion of women and childhood in the 33 prefectures, and Conakry has five local municipal offices.
Положения глав XII и XIII Устава, касающиеся международного режима управления подопечными территориями, были недостаточными для обеспечения прогресса в этом процессе.
In Chapters XII and XIII of the Charter, the provisions concerning the international regime for administering Trust Territories have been insufficient for ensuring progress in this process.
Отдел государственного управления и управления развитием
d Reflects the merge of the Development Policy and Planning Office and the Economic Monitoring and Assessment Unit.
Управления
Personnel Affairs and Human Resources Directorate
Управления
Control
Секретариат должен безотлагательно преодолеть эрозию доверия общественности на основе своевременного осуществления предложений по улучшению положения в вопросах своего управления и надзора.
The Secretariat needs to urgently address eroding public confidence through timely implementation of the proposals for improvement in its management and oversight.
ОГУУР Отдел государственного управления и управления развитием
Develop a comprehensive system wide strategy and action plan to integrate gender perspectives in all conflict prevention work.
Китай, ищущий возможности для упрочения своего положения на Тибете, разработал способ управления традиционным процессом поиска реинкарнации любого старшего ламы, уходящего из жизни.
And China, seeking to tighten its grip on Tibet, has worked to control the traditional process of finding the reincarnation of any senior lama that passes away.
3. Положения, изложенные в настоящей Декларации, толкуются в соответствии с принципами справедливости, демократии, уважения прав человека, равенства, недискриминации, благого управления и добросовестности.
3. The provisions set forth in this Declaration shall be interpreted in accordance with the principles of justice, democracy, respect for human rights, equality, non discrimination, good governance and good faith.
Что касается Азиатско Тихоокеанского региона, то в процессе улучшения государственного управления приходится решать труднейшие задачи облегчения положения нищеты и развития людских ресурсов.
With regard to Asia and the Pacific, the revitalization of public administration has to address enormous poverty alleviation and human development challenges.
Кроме того, Финансовый сектор ЮНФПА разработал базовые положения внутреннего контроля для представления административному звену управления в целях окончательной доработки в 2005 году.
In addition, the UNFPA Finance Branch has prepared an internal control framework that UNFPA senior management will review, for finalization in 2005.
h) доклад Управления служб внутреннего надзора о проверке деятельности Международного учебного и научно исследовательского института по улучшению положения женщин (A 60 281)
(h) Report of the Office of Internal Oversight Services on the audit of the International Research and Training Institute for the Advancement of Women (A 60 281)
Помимо центрального Управления омбудсмена имеется три региональных управления.
In addition to the central Ombudsman's Office, there were three regional offices.
Поощрение демократии, благого управления и укрепление государственного управления
Promoting democracy and good governance and strengthening State administration
Параметры управления цветом Изменение настроек для управления цветом
Settings for Color Management Customize color management settings
Использовать настройки центра управления Центр управления Периферия Мышь
Use KDE's global setting KDE Control Center Peripherals Mouse
Центр управления
Control Centre
(Педали управления)
(Foot controls)
Механизмы управления
IVV Management arrangements
Центр управления
The kcontrolcenter Menus
Центр управления
KControl
Центр управления
Control Center
Центр управления
The kcontrolcenter
Панель управления
The Control Panel

 

Похожие Запросы : положения корпоративного управления - заключительные положения - типовые положения - вспомогательные положения - антикоррупционные положения - финансовые положения - действующие положения - договорные положения - основные положения - датчик положения - регулятор положения - договорные положения - заключительные положения