Перевод "полтора года назад" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

назад - перевод : назад - перевод : назад - перевод : назад - перевод : назад - перевод : назад - перевод : года - перевод : полтора года назад - перевод :
ключевые слова : Three Year Month Hour Died Week Feet Half

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Том умер полтора года назад.
Tom died a year and a half ago.
Полтора года назад я чуть не умер.
I almost died a year and a half ago.
Итак, Ноутбук каждому ребёнку появился полтора года назад.
So, One Laptop Per Child was formed about a year and a half ago.
Гдето полтора месяца назад.
About six weeks ago.
Затем мы опубликовали это видео на YouTube примерно полтора года назад.
And then we posted this video to YouTube about a year and a half ago.
Вам следовало начать полтора часа назад.
You should've begun an hour and a half ago.
Вам следовало начать полтора часа назад.
You should have begun an hour and a half ago.
Впервые я начала думать об этих изменениях где то полтора года назад.
I first started thinking about this about a year and a half ago.
Полтора года назад четверо из пяти полноценных участников проекта Ushahidi , были стипендиатами TED.
A year and a half ago, four of the five people who are full time members at Ushahidi, which means testimony in Swahili, were TED Fellows.
Полтора века назад такое платье украшало бы меня.
A century and a half this dress set me back.
Следствие шло полтора года.
The investigation lasted for a year and a half.
Уже прошло полтора года.
Şimdi bir buçuk yıl oldu.
Удвоение каждые полтора года.
It's doubling every 18 months now.
Примерно полтора года спустя,
And then about a year and a half ago,
Полтора года в море.
Eighteen months at sea.
Старик Винфилд вылетел из Лас Вегаса полтора часа назад.
Old man Winfield left Las Vegas a half an hour ago.
Полтора года назад четверо из пяти полноценных участников проекта Ushahidi ( свидетельство на суахили), были стипендиатами TED.
A year and a half ago, four of the five people who are full time members at Ushahidi, which means testimony in Swahili, were TED Fellows.
Спустя полтора года производство возобновилось.
A half later, production was resumed.
И когда полтора года назад её наполнили водой, удалось замерить колебания в Земле по мере её вращения.
In fact, when it did actually fill with water a year and a half ago, they were able to measure a wobble within the earth as it was spinning.
Полтора года спустя президенство Пиночета закончилось.
A year and a half later, Pinochet stepped down.
Полтора года не выходил на ринг.
... Good luck to Audley anyway.
Мы работаем над этим полтора года.
We worked on it for a year and a half.
Примерно полтора года назад я проживал поистине темную полосу моей жизни, и кто то посоветовал мне пойти в медитацию.
About a year and a half ago I had a really dark time in my life, and somebody suggested to get into meditation.
Последние полтора года она живёт в изгнании.
She has been in exile for the last year and a half.
Свинке Пеппе четыре года, а Джорджу полтора.
Peppa Pig is four years old, and George is eighteen months old.
Одному такому проекту уже почти полтора года.
One such project is about a year and a half old.
Они заработали миллиард долларов за полтора года.
They have made 1 billion dollars within a year and a half.
Полтора.
One and a half.
Прочь через полтора года или через сто лет?
Out in Eighteen Months or One Hundred Years?
Примерно полтора года спустя, Google купил эту компанию.
And then about a year and a half ago, Google actually acquired this company.
За последние полтора года погибло пятьдесят два ребёнка.
Fifty two children have died in the past one and half years.
Через полтора года он засветился в 11 рекламах.
In a year and a half, he starred in eleven commercials.
Департамент по гуманитарным вопросам существует лишь полтора года.
The Department of Humanitarian Affairs has been in existence for just one and a half years.
Кстати, последние полтора года я работал над книги.
By the way, in the last year and a half I've been working on the book.
Мы негласно работали над ним последние полтора года.
This is something that we've been semi quietly working on for the last year and a half or so.
Два года назад? Три года назад?
Two years ago tonight, three years ago tonight?
В данном случае мы придаем исключительную важность созданию института Верховного комиссара СБСЕ по делам национальных меньшинств, которое произошло полтора года назад.
Here we attach particular importance to the establishment 18 months ago of a CSCE High Commissioner on National Minorities.
Полтора года назад в поддержку инициативы международного сообщества на Украине был создан Национальный организационный комитет по празднованию юбилея Организации Объединенных Наций.
A year and a half ago a national organizing committee to celebrate the fiftieth anniversary of the United Nations was established in Ukraine to promote the international community apos s initiative.
Вы слышали об этом, он упоминался под именем StarLink в истории с отзывом партии лепёшек тако из супермаркетов примерно полтора года назад.
You may of heard of it heard it called StarLink, especially when all those taco shells were taken out of the supermarkets about a year and a half ago.
Примерно полтора века назад, Япония стала первой не западноевропейской страной, успешно приспособившейся к современной глобализации.
A century and a half ago, Japan became the first non Western country to adapt successfully to modern globalization.
Ребенок полтора ..
A child of one and a half ..
Полтора месяца.
A month and a half.
Полтора доллара.
Dollar and a half.
Полтора доллара.
Tails.
Полтора месяца?
Six weeks?

 

Похожие Запросы : полтора года - 2 года назад - 3 года назад - более года назад - около года назад - три года назад - три года назад - четыре года назад - 4 года назад - два года назад - два года назад - четыре года назад - полтора часа - полтора месяца