Перевод "полученных незаконным путем" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

полученных незаконным путем - перевод : незаконным - перевод : путем - перевод : незаконным - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

ДФМ уполномочен принимать меры по противодействию легализации доходов, полученных незаконным путем, в том числе путем сбора и обработки информации о финансовых операциях, подлежащих особому контролю.
The Department of Financial Monitoring is authorized to take steps to prevent the legalization of income obtained by illegal means, using methods including the collection and processing of data on financial transactions subject to special oversight.
Национальному бюро по вопросам отчетности удалось добиться заметных успехов в борьбе с коррупцией на высоком уровне и вернуть миллиарды рупий, полученных незаконным путем.
The National Accountability Bureau had achieved significant success in curbing high level corruption and had recovered billions of rupees in illegally obtained money.
В проекте Закона О мерах по предотвращению легализации доходов, полученных незаконным путем, и финансирования терроризма предусмотрено введение государственного органа  органа финансового мониторинга , в компетенцию которого войдет решение следующих задач
The draft law on measures to prevent the legalization of income obtained by illegal means and the financing of terrorism provides for the establishment of a State financial monitoring body whose responsibilities will include
Законопроект 2005 года о противодействии легализации денежных средств, полученных преступным путем
Draft Anti Money Laundering Bill, 2005
e) приобретает регистрационную карточку незаконным путем или утверждает, что она принадлежит ему, обманным путем используя фамилию другого лица.
(e) Obtains a card by illegitimate means or claims that it is his by fraudulently using the name of another person.
ОЦЕНКА КОММЕРЧЕСКИХ ДАННЫХ, ПОЛУЧЕННЫХ ПУТЕМ ДИСТАНЦИОННОГО ЗОНДИРОВАНИЯ, ДЛЯ ОЦЕНКИ НЕЗАКОННЫХ НАРКОТИКОСОДЕРЖАЩИХ КУЛЬТУР
EVALUATION OF COMMERCIAL REMOTELY SENSED DATA FOR THE ASSESSMENT OF ILLICIT NARCOTIC CROPS
Он также предусматривает конфискацию, арест и уничтожение огнестрельного оружия, произведенного или ввезенного незаконным путем.
It also provides for the confiscation, seizure and disposal of illicitly manufactured or trafficked firearms.
Законопроект 2005 года о противодействии легализации денежных средств, полученных преступным путем, был одобрен кабинетом.
The draft Anti Money Laundering Bill, 2005 has been approved by the Cabinet.
с) Закон Республики Армения О борьбе с легализацией доходов, полученных преступным путем, и финансированием терроризма
(c) The law of the Republic of Armenia on the fight against legalization of illegal income and financing of terrorism
Можете ли Вы привести любой пример межвидовых изменений, полученных путем экспериментального наблюдения, доказывающий эволюцию Дарвина?
Can you think of any observable evidence for Darwinian evolution where there's a change of kind?
Следует призывать правительства африканских государств к тому, чтобы эффективно противодействовать угрозе, связанной с незаконным культивированием каннабиса, путем
Governments of African States should be encouraged to effectively address the threat posed by the illicit cultivation of cannabis
Уполномоченным органом по борьбе с легализацией доходов, полученных преступным путем и финансированием терроризма, является Центральный банк.
The Central Bank is the Authorized body for the fight against legalizing illegal income and financing of terrorism.
незаконным оборотом наркотиков
Europol supports the law enforcement activities of the Member States mainly against
методов отслеживания имущества и средств, полученных преступным путем, в целях наложения на них ареста и их конфискации.
The Portuguese penal procedure legislation already contains special instruments on the investigation of offences of terrorism, and, in most recent years, specific legislation on the protection of witnesses was approved (Law no.
Они также могут быть осуждены исключительно на основе признаний, полученных под принуждением, под пытками или путем обмана.
They may also have been convicted solely on the basis of confessions obtained under duress, torture or deception.
Том является незаконным иммигрантом.
Tom is an illegal immigrant.
b) незаконным оборотом наркотиков
(b) Drug trafficking
и их незаконным оборотом
and illicit trafficking
В большинстве зарегистрированных случаев повстанцы и лидеры итурийских вооруженных группировок забирают более 50 процентов налогов, полученных насильственным путем.
In most reported cases rebels and Ituri armed group leaders take over 50 per cent of the extorted taxations.
В то же время эффективность использования регулярных ресурсов будет анализироваться путем отслеживания полученных результатов и представления соответствующих докладов.
Strategies
3. Мощность взрывов рассчитана с применением уравнений, полученных эмпирическим путем никакой согласованной формулы определения мощности взрывов не существует.
3. The yields are estimated using empirical equations, but there is no single agreed formula for the determination of yields.
18. Еще одной проблемой является оценка ухудшения состояния окружающей среды с помощью использования данных, полученных путем дистанционного зондирования.
18. An additional area of concern is the assessment of environmental degradation through the use of remote sensing data.
США, полученных ЮНИСЕФ.
Globally, only the Red Cross raised more funds from the private sector.
Количество полученных докладов
Number of reports received
Он обвиняется сразу по нескольким статьям Уголовного кодекса растрата, легализация доходов, полученных преступным путем, злоупотребление полномочиями и т. д.
He is charged under several articles of the Criminal Code at once embezzlement, money laundering, abuse of power, and so forth.
(Тексты положения   5 и Закона О борьбе с легализацией доходов, полученных преступным путем, и финансированием терроризма , приводятся в приложении.
(The texts of Regulation 5 and the Law on the Fight Against Legalizing the Illegal Income and Financing of Terrorism are annexed).
e) с незаконным вывозом такого лица за границу или незаконным ввозом из за границы
(e) With the unlawful export of such a person across the frontier or his or her unlawful import from abroad
Неофициальный перевод средств является незаконным.
Informal transfers are illegal and are punished by law.
наркотиками и их незаконным оборотом
illicit trafficking
Если раньше брак будет незаконным.
In three days marriage may be unconstitutional.
Другой пример создание гибридомы, гибридных клеток, полученных в лаборатории путем соединения нормальных белых кровяных клеток, вырабатывающих антитела, с опухолевыми клетками.
Another example is the creation of hybridomas, hybrid cells created in the laboratory by fusing normal white blood cells that produce antibodies with a cancer cell.
Статьей 7 Закона О борьбе с легализацией доходов, полученных преступным путем, и финансированием терроризма определяется содержание и порядок предоставления сведений
Article 7 of the Law on the Fight Against Legalizing the Illegal Income and Financing of Terrorism defines content of information and the order of submission of the information
В главе 6 Закона О борьбе с легализацией доходов, полученных преступным путем, и финансированием терроризма рассматриваются нарушения требований этого Закона.
Chapter 6 of the Law on the Fight Against Legalizing the Illegal Income and Financing of Terrorism addresses the cases related to the violations of the requirements of the law.
Статьей 10 Закона О борьбе с легализацией доходов, полученных преступным путем, и финансированием терроризма такие полномочия возлагаются на Центральный банк.
Article 10 of the Law on the Fight Against Legalizing the Illegal Income and Financing of Terrorism envisages such authority for the Central Bank.
В этой связи оно получило название Специализированное подразделение по расследованию операций с ресурсами, полученными незаконным путем, и фальсификации или подделки денежных знаков.
The Regulations restructured the then UECLD and gave it the power to investigate and prosecute not only the offence of money laundering, but also the offences of counterfeiting and alteration of currency, committed both by persons involved in organized crime and as ordinary offences, for which reason it is now called the Specialized Unit for the Investigation of Operations Involving Resources Derived from Illicit Sources and the Counterfeiting or Alteration of Currency.
Процедуры, касающиеся полученных сообщений
Procedures with regard to communications received
Каталог для полученных файлов
Received files directory
За вычетом полученных платежей
Less Payments received
Список сообщений, полученных от
Lists of communications received
За вычетом полученных взносов
Less Payments received (120 544 862)
За вычетом полученных взносов
Less Payments received (120 550 131)
Взыскание мошеннически полученных сумм
Recovery of fraudulent amount
Общее число полученных требований
Total claims received
Причиненный гражданину незаконным осуждением и незаконным привлечением к уголовной ответственности ущерб возмещается государством в полном объеме.
Full compensation is paid by the State for the damage caused to a person by unlawful conviction or unlawful prosecution.
e) с незаконным вывозом несовершеннолетнего за пределы Республики Казахстан или незаконным ввозом его в Республику Казахстан
(e) With the unlawful transport of a minor outside the borders of the Republic of Kazakhstan or the unlawful transport of a minor into the Republic of Kazakhstan

 

Похожие Запросы : незаконным путем - количество полученных - сумм, полученных - является незаконным - потенциально незаконным - является незаконным - стать незаконным - признано незаконным - сделать незаконным - является незаконным - признал незаконным - становится незаконным