Перевод "получить более глубокие знания" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

получить - перевод :
Get

получить - перевод : более - перевод : получить - перевод : получить - перевод : более - перевод : более - перевод : более - перевод : более - перевод : более - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

У меня были глубокие знания, поэтому понимание было простым
I had an infrastructure.
И опять же, у меня не глубокие знания в математике.
And again, I am not so good in math.
Учитывая их глубокие знания университета, выпускники также являются наиболее эффективными лидерами.
Given their intimate knowledge of the university, alumni are also the most effective leaders.
Поэтому они накапливают глубокие знания и обширный опыт применительно к конфликту.
Therefore, they gain deep knowledge and broad experience in dealing with the conflict.
Он всегда жаждет получить новые знания.
Abel is always hungry for more knowledge.
Однако существуют и более глубокие различия.
But there are deeper differences.
И дети будут больше всего рисковать получить глубокие негативные последствия.
And children will be placed most at risk of profound negative effects.
115. Все более широко признается необходимость того, чтобы в основе стратегий и программ в области народонаселения и развития лежали глубокие знания.
115. The need to base population and development policies and programmes on sound knowledge is increasingly recognized.
Выбор детей вызывает более глубокие этические проблемы.
Selecting our children raises more profound ethical problems.
Все более глубокие корни пускает благое правление.
Good governance is increasingly taking root.
Мы рассмотрим вещи более глубокие и фундаментальные.
We are going to consider things of a deep and fundamental nature.
Было подчеркнуто, что комиссия будет заниматься техническими вопросами, для чего необходимы глубокие технические знания.
It was emphasized that the Commission was to deal with technical subjects where detailed technical knowledge was necessary.
В третьих, он позволяет осуществлять более глубокие погружения.
Three, they allow you to go deeper.
Но также видны и другие, более глубокие участки.
But you can also see things underneath there as well.
Однако за этим стоят более глубокие изменения в демократии.
Behind this, however, lies a deeper change to democracy.
Антенны самцов имеют более глубокие зубцы, чем антенны самок.
The males are smaller than the females and have more strongly serrated antennae.
Очень незначительные затраты смогли бы помочь получить кое какие знания.
A very small amount of money would get us some.
Сербомания и НАТО мания скорее отражают более глубокие местные опасения.
Serbomania and NATO phobia , instead, reflect deeper local fears.
Такое восприятие отражает более глубокие различия между Америкой и Европой.
Such perceptions reflect a deeper difference.
После чего можно перейти к более сложным вещам вроде предсказательных моделей, чтобы в конце получить достоверные знания об окружающем мире
And we even did things like, prediction models at the end were we should how we can combine all kinds of predictions to get the wisdom of crowds. So what we saw is that, we can use these models to make sense of all the data we see out there in the real world.
Во время стажировки все сотрудники полиции проходят курс подготовки по общинным и расовым отношениям, а затем в полицейской школе они получают более глубокие знания по этому вопросу.
All police officers received training in community and race relations during their practical training and were then given more advanced courses at Police Staff College.
Но существовали и более глубокие причины, приведшие к развалу Советского Союза.
But there were also deeper causes for the Soviet demise.
По мере совершенствования нашего ума, мы испытывает более глубокие уровни счастья.
As our minds develop, we experience deeper and deeper levels of happiness.
Через одно или два поколения, будут происходить даже более глубокие вещи.
A generation or so away there are going to be even more profound things that are going to happen.
Работа Гарри затрагивает области более глубокие, чем мозг, еще менее осязаемые.
Rather ambitious, I should call that. His research goes deeper than the brain into something more intangible than the mind.
Как получить более подробную информацию?
The scholarships may also includean attachment of 24 weeks to a Ministry or Department, which might be consideredbeneficial for the participants.
Миру нужны такие знания, и он щедро одаривает людей, стремящихся их получить.
The world needs this kind of expertise, and it rewards the kind of people willing to acquire it.
В ее состав входят сотрудники, которых отличают серьезный подход к делу, строгое следование программе работы, профессионализм и глубокие знания.
Its members are serious and committed to the programme, with a vocation for service and professional skills.
Важнее всего глубокие, хорошо структурированные знания обо всех объектах и процессах, относящихся к области, в которую вы собираетесь вступить.
Of foremost importance is a thorough, well organized knowledge of all that is known of the relevant entities and processes that might be involved in that domain you propose to enter.
Однако, глубокие причины некоторых из этих конфликтов могут оказаться гораздо более традиционными.
However, the deeper reasons for some of these conflicts may well be more traditional.
Это отразило более глубокие проблемы внутреннего неравенства, созданного экономическим прогрессом девятнадцатого века.
Politics did not keep pace, and the result was the rise of pathological ideologies fascism and communism that divided nations and the world.
Нелирическое наблюдение профессионального политика, каковым я являюсь, позволяет заметить более глубокие изменения.
Lyrical observations aside, as a professional politician, I see deeper changes.
Более того, глубокие финансовые связи между отраслями усиливали потенциальные последствия финансового риска.
Moreover, deep financial linkages among sectors amplified the potential fallout of financial risk.
Это отразило более глубокие проблемы внутреннего неравенства, созданного экономическим прогрессом девятнадцатого века.
This reflected deeper problems of domestic inequality created by nineteenth century economic progress.
Они курят, делая более глубокие затяжки, они курят ближе к концу сигареты.
They smoke deeper breaths, they smoke closer to the end of the cigarette.
Каждый из них обладает той мягкой и прагматичной силой убеждения, которая более всего нравится китайцам учёные степени престижных университетов, глубокие научные и технологические знания, высокие должности и нобелевская премия.
Each packs the kind of soft, utilitarian powers of persuasion that Chinese leaders are most willing to embrace academic degrees from prestigious universities, advanced scientific and technological knowledge, high office, and a Nobel Prize.
Ваши знания более обширны, чем у других людей
You may just know more about everything than anyone.
помогут молодым людям приобрести необходимые профессиональные знания, позволяющие им получить и сохранить работу
To address identified gaps such as outreach, support services and skills enhancement activities, YES has been realigned into three new programs Skills Link, Career Focus and Summer Work Experience.
Чтобы получить эти знания и общее понимание, мы должны отправить очень много оборудования.
And so, to have that kind of knowledge and understanding, we have to carry a mass amount of instruments.
В материальном мире возможно обойти своего учителя и получить необходимые знания и информацию.
In the material world you might despise your teacher, and get the knowledge or the information.
Мы должны получить более актуальной сейчас.
We have to get more urgent now.
Где можно получить более подробную информацию?
The Ministry of Education (Undervisningsministeriet) is responsible for short andmedium cycle educationhttp www.uvm.dk
Где можно получить более полную информацию?
Where can I find more information?
Где можно получить более подробную информацию?
The program described above may alter shortly, since a new one willprobably be signed by the end of 2005.
Где можно получить более подробную информацию?
Where can I find more information?

 

Похожие Запросы : получить глубокие знания - получить глубокие знания - получить глубокие знания - глубокие знания - глубокие знания - глубокие знания - более глубокие знания о - имеет глубокие знания - получили глубокие знания - глубокие знания о - приобрести глубокие знания - глубокие экспертные знания - глубокие технические знания - приобретают глубокие знания