Перевод "получить инструктаж" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
получить - перевод : Инструктаж - перевод : получить - перевод : получить - перевод : получить - перевод : получить - перевод : инструктаж - перевод : получить - перевод : получить инструктаж - перевод : получить - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Инструктаж | B. Training |
Инструктаж | Training |
Обычно обеспечивался инструктаж. | Briefings were usually provided. |
РАЗРАБОТКА I ИНСТРУКТАЖ | MODULE I BRIEFING |
Инструктаж новых сотрудников | Inductions of new staff |
Инструктаж социальное обеспечение персонала | Zone Operations Staff Orientation |
Все, инструктаж окончен, работайте. | All right, you all have your instructions. Hop to it. |
инструктаж по вопросам минной опасности | mine awareness |
инструктаж по вопросам минной опасности и | mine awareness and |
Спасательный жилет, шлем и инструктаж бесплатно | Life vests, helmets and the advice of an instructor are provided free of charge. |
Подготовка Инструктаж и процедуры в Центральных учреждениях. | Preparation Headquarters instructions and procedures. |
Власти Эквадора организовали необходимый инструктаж на случай извержения вулкана. | There are a number of campaigns explaining what to do in the event of a strong Cotopaxi eruption. |
d) инструктаж состава сотрудников по вопросам функционирования новой системы. | (d) Large scale briefing of staff on the functioning of the new system. |
Среди членов Федерации уже был проведен инструктаж по этим вопросам. | Training sessions have already been organized within our network of affiliated associations. |
Это позволит помощникам премьер министра отдавать распоряжения и проводить инструктаж соответствующих министерств и органов. | Moreover, although the current assistants authority is limited, Abe plans to submit legislation aimed at strengthening the prime minister s office, including an amendment of the cabinet law. |
Это позволит помощникам премьер министра отдавать распоряжения и проводить инструктаж соответствующих министерств и органов. | This would enable the prime minister s assistants to command and instruct the relevant ministries and agencies. |
c) организовывать для всех вовлеченных сторон инструктаж по проблемам доступности, с которыми сталкиваются инвалиды | (c) To provide training for stakeholders on accessibility issues facing persons with disabilities |
Например, получить подарок, получить письмо, получить звонок, получить повышение в звании, или получить извинение. | For example, 'To get a present'. 'To get a letter' ' To get a call' 'To get a promotion' or 'To get an apology'. The second meaning is to indicate a change. |
выживание в условиях джунглей, инструктаж по вопросам минной опасности распознавание взрывчатых веществ, оказание первой помощи. | jungle survival, mine awareness explosives identification, first aid. |
Многие не разбираются в процедурах и требованиях избирательного процесса, и им потребуется инструктаж в отношении голосования. | Many are not versed in the procedures and requirements of the electoral process, and they will need to be educated about voting. |
Инструктаж по вопросам использования системы Атлас был включен во все программы подготовки, организуемые для целевой аудитории сотрудников. | Dedicated training on Atlas has been incorporated into every training programme organized for targeted staff. |
Получить | Start receiving |
Получить | Fetch List |
Получить | Fetch |
Получить | Retrieve |
Совместный инструктаж наблюдателей обеспечивает последовательность подхода, а по завершении выборов наблюдателям предлагается провести обмен мнениями по результатам наблюдения. | Observers are briefed together to ensure a consistent approach and are invited to share their observation findings in a post election debriefing. |
Сотрудники подразделений по обеспечению безопасности получают инструктаж и подготовку в области международного гуманитарного права и норм, касающихся прав человека. | Security personnel are given instructions and training on international humanitarian law and human rights. |
Огни получить выключен, затем огни получить снова включен. | The lights get turned off, then the lights get turned back on. |
Получить ординату | Get y Value |
Получить тему | Get topic |
Получить процент | Apply percentage value |
Получить ординату | Current Value |
Получить кривую | Retrieve Curve... |
Получить информацию | No matching freedb entry found. |
Получить список | Fetch List |
Получить список | Fetch List |
Получить информацию | Fetch Info |
Получить календарь | Fetch Calendar |
Получить помощь | Get help |
Получить работу. | Dude. Get a job. |
Хочешь получить? | Come. Do you wanna get smacked? |
Подразделение МООНЭЭ по вопросам борьбы с ВИЧ СПИДом продолжало проводить вводный инструктаж для нового персонала, прибывающего в район операций Миссии. | The UNMEE HIV AIDS unit continued to conduct induction training for new arrivals to the Mission area. |
Более тысячи государственных служащих различных стран прошли подготовку или углубленный инструктаж по существенным вопросам укрепления правового режима борьбы с терроризмом. | Over 1,000 national officials were trained or provided with in depth substantive briefing on strengthening the legal regime against terrorism. |
Служащие и командиры подразделений, приписанных к зоне сбора 1, прошли 4 6 мая служебный инструктаж при Командовании по учебно политической подготовке. | From 4 to 6 May, pick up zone 1 staff and unit commanders attended staff training in Training and Doctrine Command. |
Как получить amarok | How to obtain amarok |
Похожие Запросы : инструктаж листов - Инструктаж встреча - полный инструктаж - инструктаж пациента - подробный инструктаж - словесный инструктаж - тщательный инструктаж - Ориентация инструктаж - инструктаж о - Инструктаж сессия - инструктаж клиентов - углубленный инструктаж