Перевод "получить личный опыт" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
опыт - перевод : получить - перевод : личный - перевод : опыт - перевод : опыт - перевод : личный - перевод : опыт - перевод : получить - перевод : опыт - перевод : опыт - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Поскольку ваш личный опыт таков. | Because your experience is kind of like that. |
Какой ваш личный опыт столкновения с военным режимом? | How was your personal experience with the military regime? |
Глобальный характер выступлений Немра отражает его личный опыт. | Nemr's global reach reflects his own experience. |
Теперь у меня есть в этом личный опыт. | Now I have some personal experience of this. |
Работа в системе образования, личный опыт борьбы с русификацией. | After school he worked in education, with a personal experience of combat Russification. |
Хоссейн считает, что его личный опыт очень помог при разработке Potaka. | He puts developing Potaka down to his own personal experiences. |
У него есть личный опыт за который бы я отдал ногу. | He has personal experiences that I would give my left leg to have in my head. |
Мой личный опыт общения с Франциском показывает, что он действительно заслуживает такой репутации. | My personal experience with Francis suggests that his reputation is well deserved. |
Иногда изображался личный опыт хозяина типи, полученный на охоте, войне или в пути. | Sometimes tipis were painted to depict personal experiences, such as war or hunting. |
Возможно, именно личный опыт директора в качестве школьного советника не позволил ей остаться равнодушной. | Perhaps the principal s own background as a counsellor got the better of her. |
Я хочу подчеркнуть это мой личный опыт, ведь каждый сходит с ума по своему. | I hasten to add that it's my experience, because everyone becomes psychotic in his or her own way. |
Более того, сторона А при этом может привести свой личный опыт в поддержку своего аргумента. | Indeed, Source A may be in a position to provide personal testimony to support the argument. |
Ссылаясь на личный опыт, оратор говорит, что в таких частях служила и ее собственная дочь. | Young women serving as combatants were no longer a rare occurrence adding a personal note, she said that her own daughter had served in that capacity. |
Ссылаясь на свой личный опыт работы в должности Председателя, она подчеркнула, что процесс достиг критической точки. | Referring to her personal experience as Chair, she underlined that the process had reached a critical point. |
Личный | Personal |
Сейчас же у Вас есть возможность получить опыт адаптации сайтов. | Now you can define you own local experience too. |
Этот опыт суммируется в конце уровня и позволяет игроку увеличить или получить же получить новые атрибуты. | This experience is allocated at the end of the level and allows the player to increase their attributes or obtain new forms. |
Позже в 2011 году она запустила проект Каждый ребёнок достоин семьи , на который ее мотивировал личный опыт. | In 2011, powered by the experience of disability in her own family, Vodianova launched the Every Child Deserves a Family program. |
Он также колебался, когда начинал писать мангу, ведь его личный жизненный опыт не отражал мечты его персонажей. | He also hesitated to write the series because his own life experiences did not reflect the dreams of his characters. |
Личный состав | Original English 2 March 2005 |
Личный органайзер | Personal Organizer |
Личный разговор | Query |
Личный рейтинг | Personal Rating |
Личный календарьName | Personal Calendar |
Личный каталог | Private dir |
Личный ключ | Private Key |
Личный ключ | Private key |
Личный ключ | Private key |
Признавая отсутствие фактов в её основе, он, опираясь только на личный опыт, считает, что это верный способ характеризовать людей. | Although the blogger admitted that the blood type personality lacks scientific evidence, his experience has convinced him that it is a sure fire way to categorize people |
Мой личный опыт подсказывает, что более активного участия женщин в урегулировании чрезвычайных ситуаций можно добиться с помощью комплексного подхода. | My personal experience suggests that a more proactive role for women in emergency situations can be better achieved when we take a comprehensive approach. |
Ваш личный дневник | Keep a personal diary |
Личный помощник GNU | GNU Privacy Assistant |
Это личный выбор. | It s about personal choice. |
Это личный вопрос. | This is a personal matter. |
Счастье личный выбор. | Happiness is a choice. |
ЛИЧНЫЙ СОСТАВ ШТАБОВ | HEADQUARTERS STAFF |
1.1 Личный состав | 1.1 PERSONNEL . |
Личный состав контингентов | Contingent personnel |
Теперь личный вопрос. | The last one's a personal question. |
Мой личный телохранитель. | My own personal bodyguard. I call him Rolf. |
Свой личный кинотеатр. | Her own movie theatre. |
Можно личный вопрос? | I'd like to ask you a personal question. |
Мой личный опыт показывает, что эсперанто позволяет обрести новое понимание многих ранее не знакомых культур, вдохновляя на дальнейшее их изучение. | My experience shows that Esperanto lets you find a new insight into many cultures formerly unknown to you, inspiring you to learn them further. |
По возможности, к преподаванию привлекаются специалисты и личный состав, имеющие опыт участия в операциях Организации Объединенных Наций по поддержанию мира. | When possible, specialists and personnel with United Nations experience are part of the instructional staff. |
После окончания работы в замке Родс ищет другие возможности получить уникальный писательский опыт. | With his assignment in the castle over, Rhodes is on the hunt for other singular writing experiences. |
Похожие Запросы : личный опыт - личный опыт - личный опыт - получить опыт - получить опыт - получить опыт - получить опыт - получить опыт - получить опыт - получить опыт - получить опыт - получить опыт - получить опыт - мой личный опыт