Перевод "получить некоторые разъяснения" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

получить - перевод :
Get

некоторые - перевод : некоторые - перевод : получить - перевод : некоторые - перевод : получить - перевод : получить - перевод : получить - перевод : получить - перевод : получить - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Выступающий хотел бы получить соответствующие разъяснения.
He would welcome clarification in that regard.
Мои попытки получить разъяснения не дали никаких результатов.
My attempts to receive explanations were never answered.
Ему хотелось бы получить разъяснения по данной ситуации.
He would welcome clarification of that situation.
Она хотела бы получить разъяснения на этот счет.
She asked for an explanation of that situation.
Некоторые разъяснения по этому вопросу не помешают.
Some clarification in that regard would be welcome.
Гн Самана (Папуа Новая Гвинея) (говорит поанглийски) Я хотел бы получить некоторые разъяснения по важному моменту, затронутому гном Скоттом.
Mr. Samana (Papua New Guinea) I should like to obtain some clarification on an important point that Mr. Scott has raised.
Выступающий обеспокоен таким положением и хотел бы получить разъяснения.
He was concerned about that situation and would welcome clarification.
Его делегация хотела бы получить на этот счет разъяснения.
His delegation would appreciate clarification in that regard.
IV. РАЗЪЯСНЕНИЯ И ГАРАНТИИ, КОТОРЫЕ ХОТЕЛА БЫ ПОЛУЧИТЬ ДЖАМАХИРИЯ
IV. CLARIFICATIONS AND GUARANTEES REQUESTED BY THE JAMAHIRIYA
Контактная группа хотела бы получить разъяснения по следующим вопросам
The Contact Group wishes to enquire
Он хотел бы получить дополнительные разъяснения о причинах такой оговорки.
He would welcome further clarification of the reasons for the reservation.
В этой связи он хотел бы получить у Секретариата разъяснения.
He would welcome clarification from the Secretariat in that regard.
Гн Бангали (Сьерра Леоне) (говорит поанглийски) Я тоже хотел бы получить некоторые разъяснения по поводу полномочий гна Корбина представлять свою Территорию.
Mr. Bangali (Sierra Leone) I too wish to seek some clarification regarding Mr. Corbin apos s representation of his Territory.
Его делегация хотела бы получить от Секретариата разъяснения по этому пункту.
His delegation would welcome clarification from the Secretariat on that point.
Он хотел бы получить дополнительные разъяснения в связи с данной ситуацией.
He would welcome further comment on that situation.
Получить ответы на некоторые вопросы.
To get some answers to some questions.
Некоторые из элементов этих руководящих принципов требуют разъяснения или уточнения.
Some of the elements of those guidelines required explanation or clarification.
Однако у нее есть некоторые сомнения по поводу поправки Колумбии и в этой связи она хотела бы получить разъяснения, которые были запрошены у Контролера.
She had some difficulty, however, with the Colombian amendment and would therefore welcome the clarification that had been requested from the Controller.
TMBD и получить обратно некоторые фильмы.
TMBD and get some movies back.
Г н ЭЛЬ МАСРИ хотел бы получить разъяснения по вопросу о приемлемости доказательств.
Mr. EL MASRY requested some clarification regarding the admissibility of evidence.
Япония хотела бы получить дополнительные разъяснения по данному вопросу в ходе неофициальных консультаций.
Japan would like further clarification on that question during informal consultations.
В случае подтверждения по результатам проверки эти разъяснения помогут объяснить некоторые расхождения.
If verified, these clarifications could explain these inconsistencies.
Поэтому он также хотел бы получить разъяснения по этому вопросу от представителя принимающей страны.
He accordingly sought the advice of the representative of the host country on the matter.
КТК хотел бы получить дальнейшие разъяснения по поводу обстоятельств применения каждой из этих статей.
The CTC would appreciate receiving a further clarification regarding the cases in which the implementation of each article has been undertaken sic .
Теперь он хотел бы сделать некоторые замечания по вопросам, которые остались нерешенными и требуют дальнейшего разъяснения, особенно по тем, по которым Комиссия хотела бы получить некоторые указания от Генеральной Ассамблеи для своей дальнейшей работы.
He now wished to make some comments on issues which remained unresolved and needed further elucidation, especially those on which the Commission was seeking some guidance from the General Assembly for its future work.
Наконец, выступающий хотел бы получить разъяснения в отношении законодательства или нормативных положений, касающихся торговли людьми.
Lastly, he sought clarification concerning legislation or regulations relating to human trafficking.
1.6.3 КТК хотел бы также получить дополнительные разъяснения относительно бланка таких уведомлений, разработанного Центральным банком.
1.6.3 The CTC is also seeking further clarification concerning the form prepared for these purposes by the Central Bank.
Мы и впредь остаемся в распоряжении любой делегации, желающей получить дальнейшие разъяснения по нашей инициативе.
We remain at the disposal of any delegation wishing to receive further clarification of our initiative.
Разъяснения
6. Clarifications
Разъяснения
Achieved Target which, according to the latest official data, has already been achieved
Он выразил также сожаление по поводу того, что у отдельных дипломатов были некоторые задержки в порту въезда в Соединенные Штаты, и хотел бы получить разъяснения по этому поводу.
He also lamented the fact that some diplomats were delayed for some time at their port of entry in the United States, and sought clarifications in that regard.
В то же время он хотел бы получить разъяснения по вопросам, поднятым делегациями Канады и Японии.
He sought clarification, however, of the points raised by the delegations of Canada and Japan.
Ну, некоторые услуги позволяют получить назад все данные, которые вы послали, а некоторые нет.
Well, some services make it possible to get back all the data that you sent, and some don't.
Некоторые пароли, которые нужно получить из диалога ввода пароля.
Some account data which was needed was obtained from a password dialog.
Некоторые пароли, которые нужно получить из диалога ввода пароля.
Some passwords which were needed were obtained from a password dialog.
Он хотел бы получить разъяснения по вопросу о том, почему Ирландии для ратификации Конвенции потребовалось 32 года.
He would be interested to hear an explanation why it had taken Ireland 32 years to ratify the Convention.
Они выразили пожелание получить разъяснения о сфере применения закона, принятого в целях осуществления пункта а) статьи 4.
They requested further details on the scope of the legislation enacted in order to implement article 4 (a).
В ходе технических переговоров на высоком уровне в Нью Йорке иракские власти дали некоторые разъяснения.
In the course of the high level technical talks in New York, some clarifications were provided by the Iraqi authorities.
Даны разъяснения.
Explanation given.
Некоторые могут получить другой вид временной защиты по медицинским показаниям.
Some are able to apply for other forms of temporary protection due to medical issues.
Я хочу получить некоторые ответы и я хочу их сейчас.
I want some answers and I want them now.
Нет. Но я знаю, как получить некоторые вещи от людей.
But I know how to get things out of people.
Некоторые делегации выступили с замечаниями или попросили дать дальнейшие разъяснения относительно использования имеющихся у Секретариата ресурсов.
Some delegations made comments or sought further clarification on the utilization of the resources available to the Secretariat.
Он благодарен за разъяснение значения понятия известная и неизвестная религия, однако он хотел бы получить дополнительно разъяснения термина додекатеисты .
He was grateful for the clarification of the meaning of known and unknown religions, but would appreciate further clarification of the term Dodecatheists .
Наконец, она бы хотела получить разъяснения о том, какой статус преступления в защиту чести имеют в правовой системе Турции.
Lastly, she would appreciate further clarification concerning the status of honour killings as an offence under Turkish law in her view, they should not be diluted in the more general term of custom killings.

 

Похожие Запросы : некоторые разъяснения - получить разъяснения - получить разъяснения - принести некоторые разъяснения - получить дополнительные разъяснения - получить некоторые - получить некоторые - получить некоторые проблемы - получить некоторые данные - получить некоторые впечатления - получить некоторые напитки - я получить некоторые - получить некоторые подсказки - получить некоторые новости