Перевод "получить нигде быстро" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Нигде на Земле нам не получить такой идеальный отчёт. | Nowhere on Earth offers us such a perfect record. |
Лучший способ быстро их получить просто попросить. | The best way to get data quickly from people is to just ask for it. |
Ты не могла так быстро получить деньги. | You can't have got the money already. |
В первую очередь он хочет получить сэндвич быстро. | First of all they want to get the sandwich quickly |
Ну, прежде всего все хотят получить свой сендвич быстро. | But first of all they want to get. Their sandwich quickly. |
Нигде. | Nowhere at all. |
Нигде | Nowhere |
Нигде? | Not anywhere? |
Нигде. | Nothing. |
Нигде. | Ain't seen it yet. |
Да нигде. | Well, of course, you don't. |
Никого, нигде! | Not nobody, not nohow! |
Вообще нигде. | Not anywhere at all. |
Пост быстро получил более 110 комментариев, причём большинство придерживается линии нигде не может быть лучше, чем дома . | The blog has so far drawn more than 110 comments, with most comments following the line of East or West, Home is Best . |
И informovores и фуражиры пытаются выяснить, как получить много его быстро. | And both informovores and foragers are trying figure out how to get lots of it quickly. |
Встречали, как нигде. | They were welcoming like nowhere else. |
Не иди нигде! | Dez, hold on. Don't go anywhere. |
Их нигде нет. | There's no sign of them. |
Ее нигде нет! | She's not to be found anywhere! |
Да так, нигде. | Oh, nowhere. |
Увы, наверное, нигде. | Alas, probably nowhere. |
Их нигде нет! | They're nowhere! |
Нигде нет баритона. | There isn't a baritone in the house. |
Его нигде нет. | He can't be found. |
Нигде не сработает. | Never get anywhere. |
Отоки нигде нет. | Otoki isn't around. |
Обломка нигде нет. | Broken. Half of it's gone. |
Нигде, слава Богу. | What happened to you? Nothing, thank heaven. |
Их нигде нет. | They're not there any more. |
Его нигде нет! | We can't find him anywhere. |
Его нигде нет. | I don't think he'd come up here. |
Здесь, там, нигде. | Here, there, nowhere. |
Выход логика момента, получить любить девочки, фиолетовый любовь, Ту би Шват нигде кроме обычных писаний но называть это любовью | Exit logic for a moment, get to love girls, purple is love, Tu B'Shvat nowhere other than the usual writings but call it love |
Если вы решите быстро, то сможете получить самое уникальное спонсорство из предлагаемых нами. | If you decide fast, you can secure the most exclusive sponsorship that we can offer. |
Я не собирался возвращаться так быстро, но я хочу получить назад свою жену! | I didn't intend to come back so soon, but I want my wife. Johnny. |
Тома нигде не видно. | Tom is nowhere to been seen. |
Тома нигде не видно. | Tom is nowhere in sight. |
Он нигде не используется. | It's not used for anything. |
Больше нигде в мире | Nowhere else in the world |
Но денег нигде нет. | But the money can't be found anywhere. |
Уже нигде небезопасно путешествовать. | It's no longer safe to journey anywhere. |
Больше нигде не водится. | No other country where she exists. |
Он нигде не пропадет. | He'll take care of himself. He always has. |
Здесь их нигде нет. | There aren't any around here. |
Нигде нет никаких бумаг. | There's no papers in there anywhere. |
Похожие Запросы : нигде быстро - нигде - получить его быстро - нигде больше, - нет нигде - нигде человек - как нигде - середина нигде - нигде более - нигде чем - быстро быстро - Нигде в частности - нигде не рядом