Перевод "нигде больше " на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Больше - перевод : больше - перевод : больше - перевод : Больше - перевод : нигде - перевод : больше - перевод : больше - перевод : больше - перевод : больше - перевод : нигде - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Больше нигде в мире | Nowhere else in the world |
Больше нигде не водится. | No other country where she exists. |
Не мог больше нигде работать. | Couldn't work anywhere else. |
Больше таких нигде не достать. | You're getting the best hitch on the market today. |
Гостеприимство, какого не найти больше нигде | A hospitality like nowhere else |
Вы не можете купить это больше нигде. | You can't buy it anywhere but there. |
Но больше нигде меня так не называют. | But nowhere else anyway. |
Только одно издание. Больше нигде не печаталось. | First edition only, carried by no other paper. |
Пятнадцать номеров, больше такого нигде не увидите. | Fifteen big attractions that you can't see anywhere else in the world. |
Здесь продаются вещи, которые больше нигде не найдёшь. | They sell things here that you can't find anywhere else. |
Здесь продаются вещи, которые больше нигде не достанешь. | They sell things here that you can't get anywhere else. |
Они не встречаются больше нигде на нашей планете. | These creatures are found nowhere else on earth |
Я больше нигде не могу поймать эту станцию. | I can't get this station anywhere else. |
Я не вижу его больше нигде в их активах. | I don't see it anywhere else on their assets. |
Мы должны сражаться здесь и нигде больше, говорит Антонио, | Keep this in mind, Cola Our struggle is here! |
Похоже, никто и нигде не может больше быть в безопасности. | Nowhere and nobody seems to be safe any longer. |
Их больше нигде нет. Ну на самом деле, они есть. | They're not around anymore. Well actually, they are. |
Идем, я покажу тебе то, что больше нигде не найдешь. | Sneak around the corner, Budapesterstraße |
Это своеобразная река жизни, которой нет больше нигде в мире. | Such a river of life as exists nowhere else in the world. |
И нигде это обещание инноваций больше, чем в американского производства энергии. | And nowhere is the promise of innovation greater than in American made energy. |
Нигде. | Nowhere at all. |
Нигде | Nowhere |
Нигде? | Not anywhere? |
Нигде. | Nothing. |
Нигде. | Ain't seen it yet. |
Аромат, который вы услышите, в таком виде вам больше нигде не встретится. | The fragrance that you will smell, you will never be able to smell this way again. |
Аромат, который вы почувствуете, в таком виде вам больше нигде не встретится. | The fragrance that you will smell, you will never be able to smell this way again. |
Линда, ты рушишь наше счастье, которое мы больше нигде не сможем найти. | Linda, you're destroying something that neither of us will ever find anywhere else. |
Леди и джентльмены, мётлы, которые вы не купите больше нигде в мире. | Ladies and gentlemen, dusters that you can't buy anywhere else in the world. |
Кола, помни о том, что мы должны сражаться здесь и нигде больше. | Keep this in mind, Cola Our struggle is here! |
Город предлагает уникальную батевскую архитектуру, которую вы не найдете больше нигде в мире. | The city offers unique Baťa style architecture, which cannot be found anywhere else in the world. |
Да нигде. | Well, of course, you don't. |
Никого, нигде! | Not nobody, not nohow! |
Вообще нигде. | Not anywhere at all. |
Через три дня все выцвело, а еще через неделю нигде больше не было жалоб. | Three days later it faded, and a week later, no more complaining anywhere. |
Нигде больше на планете не были удовлетворены требования всех кредиторов свыше размера, установленного законом. | Nowhere on the planet have all the creditors been bailed out in excess of what their statutory entitlements were. |
Я думаю, что он хотел бы быть там, где он теперь, и больше нигде. | I think he would not wish himself any where but where he is. |
Встречали, как нигде. | They were welcoming like nowhere else. |
Не иди нигде! | Dez, hold on. Don't go anywhere. |
Их нигде нет. | There's no sign of them. |
Ее нигде нет! | She's not to be found anywhere! |
Да так, нигде. | Oh, nowhere. |
Увы, наверное, нигде. | Alas, probably nowhere. |
Их нигде нет! | They're nowhere! |
Нигде нет баритона. | There isn't a baritone in the house. |
Похожие Запросы : нигде больше, - нет нигде - нигде человек - как нигде - середина нигде - нигде более - нигде быстро - нигде чем - Нигде в частности - нигде не рядом - Нигде не безопасно - нигде не указанный - получить нигде быстро