Перевод "пользуются сами" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
сами - перевод : сами - перевод : пользуются - перевод : пользуются - перевод : пользуются сами - перевод : пользуются - перевод : пользуются сами - перевод : пользуются - перевод : пользуются - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
ПОЛЬЗУЮТСЯ | ELIGIBLE INSTITUTIONS |
Пользуются велосипедами. | They also use bicycles. |
Как этим пользуются? | How do I use this? |
Все пользуются Гуглом. | Everyone uses Google. |
Рыбаки пользуются сетями. | The fishermen are using nets. |
Они пользуются эхолокацией. | They use echolocation. |
Такой пользуются блондинки. | It belongs to a blond, light. |
Как им пользуются? | How do you use a switchblade? |
Карта ещё более подчёркивает то, на что намекают уже сами фотографии украинские продукты доступны (и пользуются спросом) во всём мире. | The map underscores what the photos have already hinted at Ukrainian food seems to be available (and popular) all over the world. |
Они сами не пользуются этим благом и не делятся им с другими людьми. Мы приготовили для подобных неверных позорное, мучительное наказание. | We have prepared for unbelievers a shameful punishment. |
Они сами не пользуются этим благом и не делятся им с другими людьми. Мы приготовили для подобных неверных позорное, мучительное наказание. | And We have prepared for the disbelievers a disgraceful torment. |
Они сами не пользуются этим благом и не делятся им с другими людьми. Мы приготовили для подобных неверных позорное, мучительное наказание. | We have prepared for the disbelievers a disgraceful punishment. |
Они сами не пользуются этим благом и не делятся им с другими людьми. Мы приготовили для подобных неверных позорное, мучительное наказание. | We have kept in readiness a humiliating chastisement for such deniers (of Allah's bounty). |
Ученые пользуются двумя подходами. | Scientists are taking two approaches. |
Эти товары пользуются спросом? | Is there much demand for these goods? |
Этой комнатой пользуются учителя. | This room is used by teachers. |
Писатели часто пользуются словарём. | Writers often refer to a dictionary. |
Жители острова пользуются радиосвязью. | Islanders use the radio to communicate on the island. |
Люди действительно пользуются ими? | You know, do people really use it? |
Они пользуются только Скайпом. | They've never heard of telephony. They just use Skype. |
Они пользуются его риторикой. | They use his rhetoric. |
Пользуются в массовом масштабе. | And they are doing it massively. |
Им почти не пользуются. | It barely gets used. |
Сейчас ею на пользуются. | It's not used now. |
Но автомобилями все равно пользуются. | But we still use cars. |
Импортные автомобили пользуются большим спросом. | Imported cars are in strong demand. |
Люди ещё пользуются веб камерами? | Do people still use webcams? |
Граждане Монголии пользуются свободой вероисповедания. | Mongolian citizens enjoy freedom of religious belief. |
Иногда они пользуются поддержкой государства. | They sometimes have State backing. |
Люди пользуются ими и довольны. | People use them. People are okay. |
Сколько людей здесь пользуются iPhone? | How many people here are iPhone users? |
И потом, сколько пользуются Android? | And then, how many are Android users? |
Больше всего телефоном пользуются студенты. | The most common use of cell phones is occurring in college students. |
Мною пользуются. За мной шпионят! | I'm being used, spied on, watched. |
Ваши овцы часто пользуются косметикой? | Do your sheep normally resort to cosmetics? Hm? |
Я думала они пользуются шпагами. | I thought Shakespeare actors used spears. |
Таким чаще всего пользуются мясники. | Judging from the wear, it was made a while ago. |
Аборигены пользуются рациями, пользуются цифровыми фотоаппаратами, станцуют танец для туристов из Штутгарта и в Твиттере напишут | Indigenous people use radio, digital cameras... They dance for tourists from Stuttgart and then tweet Made our dance. |
Но разумные люди всегда пользуются самоцензурой. | But self censorship is practised all the time by sensible people. |
Соглашения пользуются широкой поддержкой в Конгрессе. | The agreements have widespread support in Congress. |
Почему мусульмане не пользуются туалетной бумагой? | Why don t Muslims use toilet paper? |
Эти книги всегда пользуются большим спросом. | Those books are always in great demand. |
Этим старым столом всё еще пользуются. | This old table is still in use. |
Они не пользуются столами и стульями. | They don't use chairs or tables. |
Они не пользуются столом и стульями. | They don't use the table and chairs. |
Похожие Запросы : пользуются защитой - пользуются правами - пользуются фотографии - пользуются привилегией - пользуются рождественские - пользуются статусом