Перевод "помогать или мешать" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
помогать - перевод : или - перевод : или - перевод : помогать - перевод : помогать - перевод : мешать - перевод : мешать - перевод : или - перевод : или - перевод : или - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Будешь ты помогать или нет. | Whether you're gonna hold together or not. |
Или не хотите мешать с тем, что уже приняли? | Or won't that mix with what you've had? |
Мешать? Чему? | Of what? |
Вы будете нам помогать или нет? | Are you going to help us or not? |
Ты собираешься нам помогать или нет? | Are you going to help us or not? |
Вы собираетесь нам помогать или нет? | Are you going to help us or not? |
Ты будешь нам помогать или нет? | Are you going to help us or not? |
Ты пришёл сюда помогать мне или как? | Did you come here to help me or not? |
Слушай, ты собираешься мне помогать или нет? | Look, are you going to help or not? |
Слушай, ты будешь мне помогать или нет? | Look, are you going to help or not? |
Слушайте, вы собираетесь мне помогать или нет? | Look, are you going to help or not? |
Слушайте, вы будете мне помогать или нет? | Look, are you going to help or not? |
Так ты будешь мне помогать или нет? | So are you going to help me or not? |
Так вы будете мне помогать или нет? | So are you going to help me or not? |
Не хочу мешать. | I want to stay out of the way. |
Хватит мешать Тому. | Stop bothering Tom. |
Перестань мне мешать. | Don't bother me. |
Вал посреди автомобиля будет мешать пассажиром и будет мешать размещению багажа. | A shaft in the middle of the floor of an automobile, will be inconvenient for passengers, and make it awkward for carrying luggage. |
Вы не должны производить шум, который будет мешать людям спать или учиться. | You shouldn't make noise that keeps people from sleeping or studying. |
Том спросил меня, помогать ему Мэри или нет. | Tom asked me whether he should help Mary or not. |
Мы не хотели мешать. | We didn't mean to intrude. |
Я не буду мешать. | I won't get in the way. |
Не советую мешать мне. | I'd advise you to butt out. |
Никто не будет мешать. | Lots of privacy. |
Не хотелось им мешать. | I'm no kibitzer. |
Они приходят, чтобы мешать. | They come to stick their noses in. |
Ты будешь только мешать. | You'll only be in my way. |
Не хотел бы мешать... | I wouldn't want to put you out... |
Не будем ему мешать. | We'll let him sleep. |
Ты будешь только мешать. | You'll just get in the way. |
Помогать другим это помогать себе. | To help others is to help yourself. |
Я тебе не буду мешать. | I shan't be in your way. I...' |
Я не буду тебе мешать. | I won't bother you. |
Я не буду вам мешать. | I won't bother you. |
Я не хотел тебе мешать. | I didn't mean to disturb you. |
Я не хотел вам мешать. | I didn't mean to disturb you. |
Я не хочу тебе мешать. | I don't want to bother you. |
Я не хочу вам мешать. | I don't want to bother you. |
Ну, не буду вам мешать. | 550 lt br gt 00 58 06,202 amp gt 00 58 10,170 lt br gt Well, I will not disturb you. |
Ну ну, не буду мешать... | Sit down, sit. |
Если бы мне перестали мешать, | Если бы мне перестали мешать, |
Я вам мешать не буду. | I won't be in the way. |
Ах, я не хотел мешать. | I... didn't mean to interrupt. |
Развод не должен мешать дружбе. | I never let a divorce break up a friendship. |
Я не стану тебе мешать. | I'm not going to stop you. |
Похожие Запросы : мешать - могут мешать - пагубно мешать - мешать природе - мешать им - будет мешать - непосредственно мешать - помогать людям - будет помогать