Перевод "помогая избежать" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

избежать - перевод : избежать - перевод : избежать - перевод : избежать - перевод : помогая - перевод : помогая - перевод : избежать - перевод : избежать - перевод : помогая - перевод : избежать - перевод :
ключевые слова : Avoid Avoided Avoiding Escape Helping Others Spend Spent Working

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Такая приверженность чрезвычайно хорошо послужила Китаю, помогая избежать побочного ущерба от кризиса 2008 2009 годов.
Such a commitment served China extremely well in avoiding collateral damage from the crisis of 2008 2009.
Он рисковал, помогая мне.
He took a risk when he helped me.
Помогая другим, ты помогаешь себе.
To help others is to help yourself.
Вы выигрываете, помогая другим людям.
You win by helping other people.
Неформальные методы борьбы с преступностью имеют ряд преимуществ, поскольку, помогая решать практические проблемы, позволяют избежать ущерба и расходов, связанных с деятельностью официальной системы уголовного правосудия.
Informal ways of responding to crime may have some benefits in terms of practical problem solving and avoiding the harm and expenses associated with the formal criminal justice system.
Я получаю настоящее удовольствие, помогая нетрудоспособным людям.
I really enjoy helping disabled people.
Моя надежда найти лучшую себя, помогая другим.
It is my hope to find my best possible self in the service of others.
Ди Мария забивает гол, помогая ПСЖ разгромить Мальмё
Di Maria scores to help PSG swat aside Malmo
Спасибо,что потратил так много времени, помогая нам.
Thanks for spending so much time helping us.
Церковь вклинивается между стенами монастыря, помогая защищать ворота.
The church is wedged between monastery walls, helping to protect the gates.
Я узнала...что 22 человека погибло, помогая людям.
I know... found out that 22 people lost their lives helping people.
Избежать соблазна?
To avoid any temptation?
Спад имеет важнейший очищающий эффект, помогая ускорить болезненную реструктуризацию.
Recessions have important cleansing effects, helping to facilitate painful restructuring.
Потому что много людей отдали свои жизни, помогая нуждающимся
Because there's a lot of people who lose their lives trying to help people
Он умер так, как всегда жил, помогая другим людям.
He died the way he always lived. Helping other people.
Критики не избежать.
Haters gonna hate.
Этого можно избежать.
That's avoidable.
Этого нельзя избежать.
This can't be avoided.
а) как избежать
Appropriate containment techniques may include
(а) как избежать
How to avoid
Ей не избежать...
She'll get what's coming to her_
Хотите избежать скандала!
It's to avoid a scandal!
Чтобы избежать наказания.
To avoid temptation.
Чтобы избежать разочарований.
The others disappoint you.
Я, знаете ли, выяснила, что 22 человека погибли, помогая людям.
I, you know, found out that 22 people lost their lives helping people.
Старый Bicky а преувеличены, сэр , сказал я, помогая парнишка из.
Old Bicky rather exaggerated, sir, I said, helping the chappie out.
Кооператив может предоставлять целевые займы своим членам, помогая им при
Technical advice could, in part, be entrusted to former specialists who could, for exam ple, work for the cooperative on a salaried basis, but changing their strategy from one of
Как Избежать Ловушки Террористов
Avoiding the Terrorists u0027 Trap
Как избежать капкана дефляции
Escaping from the Deflation Trap
Как избежать нефтяного проклятия
Escaping the Oil Curse
Как избежать силков бедности
Escaping the Poverty Trap
Никогда нельзя этого избежать.
It never fails.
Кризиса евро можно избежать.
A Euro crisis can be avoided.
Но катастрофы удалось избежать.
But catastrophe was avoided.
Этого можно было избежать.
It was completely preventable.
Он надеется избежать экстрадиции.
He will hope to avoid extradition.
Полиция хотела избежать кровопролития.
The police wanted to avoid bloodshed.
Я постарался избежать конфликта.
I tried to avoid conflict.
Подозреваемый хотел избежать ареста.
The suspect wanted to avoid being arrested.
Как избежать опасностей интернета?
How can you avoid the dangers of the Internet?
Этого можно было избежать.
It was preventable.
Том попытался избежать поимки.
Tom tried to avoid being captured.
Этого никак нельзя избежать.
There's no way to avoid it.
Том пытался избежать ареста.
Tom tried to avoid arrest.
Мы надеемся избежать кровопролития.
We hope to avoid bloodshed.

 

Похожие Запросы : помогая - помогая поведение - помогая вам - помогая достичь