Перевод "помочь нуждающимся" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Помочь - перевод : Помочь - перевод : помочь - перевод : помочь нуждающимся - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Мы вкладывали свои средства, чтобы помочь нуждающимся добровольно. | We contribute our money to help those in need voluntarily. |
Вопрос в том, сможет ли новый Совет действительно помочь нуждающимся. | What is at stake is the new Council's capacity to make a difference for those in need. |
Представьте себе возможность совершать прямые мобильные платежи, чтобы помочь нуждающимся. | Imagine if direct mobile payments could help lift families from extreme poverty |
artistmaker уборка проводится с размахом у нас есть волонтеры, которые готовы помочь всем нуждающимся в riotcleanup | artistmaker Hearing from Camden, Lewisham, Hackney that clear up is well underway we have volunteers ready to help any business that needs riotcleanup |
Все мы остались живы и сейчас находимся в безопасности, и мы можем помочь нуждающимся в нас людям. | All of us are safe and alive and able to help out those in need |
Чтобы добиться независимости Индии, Махатма Ганди голодал неделями, а чтобы помочь нуждающимся, Мать Тереза жила в бедности. | To free India from colonial rule, Gandhi fasted for weeks at a time, and to help the needy, Mother Teresa endured extreme poverty. |
Помощь особо нуждающимся | Special Hardship Assistance |
Или, возможно, ваше решение было более альтруистическим помочь нуждающимся или снизить долю выброса диоксида углерода от своей деятельности. | Or your resolution may have been more altruistic to help those in need, or to reduce your carbon footprint. |
Мы должны помогать нуждающимся. | We should help the needy. |
Медицинские работники помогают нуждающимся. | Health workers aid people in need. |
Она оказывает помощь нуждающимся. | It provides for those in need. |
Я маленький и нуждающимся. | I am small and needy. |
Помогать старикам и нуждающимся. | To shelter the old and helpless... |
Социальные расходы должны служить нуждающимся. | Social spending should be targeted at the needy. |
Мы должны помогать нуждающимся людям. | We should help people in need. |
Программа помощи особо нуждающимся лицам | Special hardship programme |
В. Доступ к нуждающимся людям | B. Access to people in need |
Затем объединение предоставляет лицензию нуждающимся. | The Medicines Patent Pool then license those out to whoever needs access to those patents. |
Санкции также истощили экономический и финансовой потенциал Союзной Республики Югославии до такой степени, что страна не может помочь своим собственным нуждающимся гражданам. | The sanctions have also depleted the economic and financial potentials of the Federal Republic of Yugoslavia to the level that the country cannot help their own citizens in need. |
Помощь нуждающимся стипендиатам БАПОР в Ливане | Assistance to needy UNRWA students in Lebanon |
Серия фотографий фиксирует процесс передачи средств нуждающимся. | Photo galleries captured the delivery of donated items. |
Мы должны действительно оказывать помощь нуждающимся странам. | We must truly come to the assistance of the countries in need. |
Однако недостаточно лишь оказывать гуманитарную помощь нуждающимся. | It is not, however, enough to give humanitarian assistance to the neediest. |
В рамках Стратегии помощи нуждающимся 1980 года, которая реализуется отдельно от программы ЖАС, правительство Ботсваны предоставляет жилье нуждающимся лицам. | Under the Destitute Policy of 1980, Botswana Government is providing shelter for the needy, quite apart from the SHHA programme. |
Он нашел тебя нуждающимся и избавил от нужды. | Did He not find you poor and enrich you? |
Он нашел тебя нуждающимся и избавил от нужды. | And found you in need, so made you prosperous? |
Он нашел тебя нуждающимся и избавил от нужды. | Did He not find thee needy, and suffice thee? |
Он нашел тебя нуждающимся и избавил от нужды. | And He found thee destitute, so He enriched thee. |
Он нашел тебя нуждающимся и избавил от нужды. | And He found you poor, and made you rich (selfsufficient with selfcontentment, etc.)? |
Он нашел тебя нуждающимся и избавил от нужды. | And found you in need, and enriched you? |
Он нашел тебя нуждающимся и избавил от нужды. | And did He not find you in want, and then enriched you? |
Он нашел тебя нуждающимся и избавил от нужды. | Did He not find thee destitute and enrich (thee)? |
Нуждающимся репатриантам также оказывается помощь в обеспечении жильем. | For needy returnees housing assistance is also provided. |
Те, кто препятствует доставке чрезвычайной помощи нуждающимся, преступники. | Those who hamper the delivery of relief aid to the needy are criminals. |
В. Доступ к нуждающимся людям 33 37 11 | B. Access to people in need . 33 37 10 |
71. Первоочередное внимание в рамках программ Организации Объединенных Наций уделяется наиболее нуждающимся странам, а также наиболее нуждающимся группам населения в этих странах. | United Nations programmes focus on the neediest countries and on the neediest people within those countries. |
Препятствование в достижении помощи нуждающимся является достаточно плохим делом. | Preventing aid from reaching those in need is bad enough. |
Канада будет и впредь оказывать существенную помощь самым нуждающимся. | Canada will continue to provide substantial help to the poorest. |
Все попытки воспрепятствовать доставке этой помощи остро нуждающимся нетерпимы. | Any attempt to interfere with this assistance reaching those in need cannot be tolerated. |
Совет Безопасности не является единственным органом, нуждающимся в реформе. | The Security Council is not the only organ requiring reform. |
Потому что много людей отдали свои жизни, помогая нуждающимся | Because there's a lot of people who lose their lives trying to help people |
Может, я не хотел быть нуждающимся в помощи практикантом. | Maybe I didn't want to be a high maintenance resident. |
Кроме того, наш моральный долг помогать нуждающимся и исправлять несправедливость. | Furthermore, it is our moral duty to help the needy and redress injustices. |
Хищные захватчики прошлого сейчас являются добрыми самаритянами, распределяющими помощь нуждающимся. | The rapacious invaders of the past are now the good Samaritans, distributing aid to the needy. |
Создание Центрального чрезвычайного оборотного фонда обеспечило ускорение оказания помощи нуждающимся. | The Central Emergency Revolving Fund has helped speed aid to victims. |
Похожие Запросы : материально нуждающимся - может помочь - помочь им - может помочь - помочь другим - помочь предотвратить - власть помочь - помочь себе - может помочь - помочь убедиться, - я помочь