Перевод "понять их" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
их - перевод : их - перевод : их - перевод : понять - перевод : понять их - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Я могу их понять. | I can understand them. |
Я могу понять их. | I can understand them. |
Их обеспокоенность можно понять. | Their concern is understandable. |
Их замешательство можно понять. | Their confusion is understandable. |
Их тоже можно понять. | They can be understood, too. |
Трудно понять их логику. | Their logic is incomprehensible. |
Я хочу их понять. | I want to understand them. |
Я не могу понять их. | I can't understand them. |
Я не могу их понять. | I can't understand them. |
Второй понять, что их соединяет. | Two find what connects them. |
Возможно понять причину их тоски? | He can't understand why they're so miserable. |
Понять, что заставляет их бежать. | What makes them run. |
Но однажды я заставлю их понять. | But once I make them see that |
Мы должны попытаться понять собак, учитывая их особенности, и помочь им понять нас. | We must try to understand dogs on their own terms, and help them to understand us. |
Не могу понять как их родители и родственники не остановили их. | I cannot understand why their parents and relatives don't stop them. |
И немного более глубоко понять суть их существования. | And to go a little deeper into their lives. |
Вы не можете понять и любить их всех. | You don't understand them all. You don't like them all. Why should you? |
Увидишь япошек, постарайся понять, сколько их там, хорошо? | If you see any Japs, try to figure out how many there are. |
Нельзя ЗАСТАВИТЬ их чувствовать, понять или ценить что либо. | You cannot MAKE them feel, understand, or appreciate something. |
Невозможно понять потребности аудитории, если сам их не испытываешь. | It is impossible to understand the needs of others, if you haven't experienced these needs yourself. |
Не знаю, способен ли кто то понять их боль. | I don't know whether any of them have ever felt a bit of those pains. |
Они говорили слишком быстро, чтобы я мог их понять. | They spoke too quickly for me to understand. |
Тебе их рассказывают, но никто не может понять тебя . | You pass them on, but nobody can understand you. |
Их работа помогла нам понять, какие необходимы формы контроля. | Their work has helped to shape an understanding of how such controls might be put in place. |
И если мы хотим заинтересовать их, я думаю, что нам нужно понять их. | And if we're going to engage them, I think that's what we've got to do. |
Мы обязаны выслушать их, понять данную мысль и затем действовать. | It is our responsibility to listen, to understand the message, and then to act. |
Таков единственный способ понять их поведение и перемещение под водой. | And this is the only way to really work out the behavior and the movements when they're under water. |
Умный муж читает мысли жены, но не пытается их понять. | A clever husband reads his wife's thoughts, but doesn't try to understand them. |
Давайте нарисуем графики этих функций и попытаемся лучше их понять. | Let's plot these functions and try to understand them both better. |
Нам удалось просмотреть все их органы, чтобы понять, что происходит. | And we actually looked through all their organs and tried to figure out what was going on. |
Таков единственный способ понять их поведение и перемещение под водой. | This is the only way to really work out their behavior and movements when they're underwater. |
Их можно понять, но они упускают из виду одну важнейшую деталь. | This is understandable, but it misses a basic point. |
И, может быть, косвенно, нам удастся понять что сделало их такими. | And maybe, indirectly, get at some of the issues of what caused them to be the way they are. |
Кити слушала слова молитвы, желая понять их смысл, но не могла. | Kitty listened to the words of the prayer, trying to comprehend their meaning but unable to do so. |
Анализ их структуры позволяет понять суть процессов в культуре и обществе. | Analyzing their structure helps us gain insight into our culture and society. |
Мы должны чётко дать им понять, что здесь их не ждут. | We have to send the right message, that they are not welcome here. |
Каждый может посетить мои лекции, но не каждый может их понять. | Anyone can attend my lectures, but not everyone can understand them. |
Бостонский пройдоха, Карнавал. И нам нужно их понять, как и природу. | But now there's this third co evolutionary force algorithms the Boston Shuffler, the Carnival. |
Нам необходимо как нибудь понять их послание для лиц определяющих политику. | We need to somehow get their message to the policymakers. |
Но, используя язык Галуа, можно понять, что их абстрактные симметрии идентичны. | But, using the language of Galois, we can understand that the underlying abstract symmetries of these things are actually the same. |
Да, я получаю сигналы с Марса, но как мне их понять. | Oh, it's Mars I'm getting my signal from right enough but how do I give that signal meaning? |
И это позволит нам понять, кто работает хорошо, вызывать их, посмотреть на их методы преподавания.. | And that allows us to understand who's doing it well, and call them out, and find out what those techniques are. |
Скажем, ты пытаешься понять, не пытайся понять. | You say, you're trying to understand, don't try and understand. |
Характеризуя их работу и знакомя их с другими, будет легче понять, как лучше поддерживать эти сообщества. | By featuring their work and introducing them to others, we can better understand how to better support their work. |
(Ж) Их иконография нестандартна, (Ж) их символизм нестандартен, (Ж) поэтому сложно понять, что же это такое. | Their iconography is not standard, their symbolism isn't standard, so they're hard to know what they are. |
Похожие Запросы : заставить их понять, - понять их роль - заставить их понять, - лучше понять - полностью понять - понять из - понять это - понять неправильно - понять из - полностью понять - понять, как - полностью понять - глубоко понять