Перевод "заставить их понять " на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

их - перевод : их - перевод : их - перевод : понять - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Нельзя ЗАСТАВИТЬ их чувствовать, понять или ценить что либо.
You cannot MAKE them feel, understand, or appreciate something.
Необходимо заставить РЕНАМО понять это.
RENAMO must be made to understand this.
Невозможно заставить его понять новую теорию.
It is impossible to get him to understand the new theory.
Том не мог заставить себя понять.
Tom couldn't make himself understood.
Пытаться заставить женщину понять, что она опустилась...
Try to make a woman understand she's in the way and should go to the devil...
Значит, мы нашли способ заставить молекулярную программу понять, когда остановить рост.
So, what we've done is we've figured out a way to have a molecular program know when to stop going.
Цель искусства состоит именно в том, чтобы заставить нас понять это .
If art has any purpose, it is to open our eyes to that fact.
Заставить их помогать другим.
Force them to help others.
Лучший способ заставить людей понять, что всё, что им говорят полная чушь.
Well, the single best way is to get them to understand that what they're being told is a whole lot of nonsense.
Лучший способ заставить людей понять, что всё, что им говорят полная чушь.
Well, the single best way is to get them to understand that what they're being told is a whole lot of nonsense.
Европа должна заставить их работать.
Europe needs to make them work.
Да. Заставить их помогать другим.
Force them to help others.
Ты можешь заставить их улыбнуться?
Can you make them smile?
Вы можете заставить их улыбнуться?
Can you make them smile?
Я хочу заставить их ревновать.
I want to make them jealous.
Мы должны заставить их страдать.
We should make them suffer for it.
Ктото должен заставить их платить.
These folk must be made to pay.
Я думал, что могу заставить вас понять, но вы боитесь, не так ли?
I thought I could make you understand, But you're afraid, aren't you?
Ты можешь заставить их сделать это?
Can you force them to do that?
Вы можете заставить их сделать это?
Can you force them to do that?
Я хочу заставить их мной гордиться.
I want to make them proud of me.
Я знаю, как заставить их говорить.
I know how to make them talk.
Мы найдём способ заставить их говорить.
WE'LL FIND A WAY OF MAKING THEM TALK.
Я уже многие месяцы пытаюсь заставить тебя понять то, что ты не хочешь понимать.
I've spent months trying to explain to you what you can't seem to understand
Я могу их понять.
I can understand them.
Я могу понять их.
I can understand them.
Их обеспокоенность можно понять.
Their concern is understandable.
Их замешательство можно понять.
Their confusion is understandable.
Их тоже можно понять.
They can be understood, too.
Трудно понять их логику.
Their logic is incomprehensible.
Я хочу их понять.
I want to understand them.
Но он не пытался заставить их замолчать.
But he did not silence them.
Я не могу заставить их любить меня.
I can't make them love me.
Если заставить их приблизиться, они станут отталкиваться.
And you push them together and they repel.
Вы не можете заставить меня принять их.
You can't force me to take them.
Только они не могут их заставить приземлиться.
They can't actually make them land.
Вы не можете заставить меня взять их.
You can't force me to take them.
Это означает заставить капитализм работать лучше, а также дать ясно понять, что нет угрозы протекционизма.
This means making capitalism work better, and making it clear that there is no threat of protectionism.
Как заставить людей проникнуться этой проблемой и заставить их почувствовать, что они хотят решить её?
Now, how do you make people own the problem, want to do something about it?
Я не могу понять их.
I can't understand them.
Я не могу их понять.
I can't understand them.
Второй понять, что их соединяет.
Two find what connects them.
Возможно понять причину их тоски?
He can't understand why they're so miserable.
Понять, что заставляет их бежать.
What makes them run.
Общий успех мог бы заставить обе стороны понять, что у них по прежнему есть общее дело.
Common success could make both sides realize that they still have a common cause.

 

Похожие Запросы : заставить их понять, - заставить их понять, - понять их - заставить его понять, - заставить нас понять - заставить их плакать - заставить их говорить - заставить их идти - заставить их ждать - заставить их улыбаться - заставить их работать - заставить их сделать - заставить их платить - заставить их поверить - заставить их думать