Перевод "заставить их поверить" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

их - перевод : их - перевод : их - перевод : заставить их поверить - перевод : поверить - перевод :
ключевые слова : Force Stop Talk Feel Those These Their Trust Cannot Actually Couldn

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Ты пытаешься заставить меня поверить, что купил их у Попугая ?
Are you trying to make me believe that you got them from The Parrot?
Ей придётся заставить поверить в это целый город.
Before she gets through, the whole town will believe it.
Он не мог заставить себя поверить в её историю.
He couldn't bring himself to believe her story.
Единственный способ заставить в неё поверить предоставить неопровержимые доказательства.
The only way that you can let the person believe is when you show hard core evidence.
Вы бы поверить, как трудно было заинтересовать общественность и заставить их принять флаттера на мальчика.
You'd hardly believe how difficult it was to interest the public and make them take a flutter on the old boy.
Ты хотел заставить меня поверить в это, не так ли?
You want me to believe that, don't you?
Тогда я смогу пойти к Кейт и заставить ее поверить.
Then I can go to Kate and make her understand.
ак можно заставить поверить клиентов, если вы сами себе не верите?
How do you expect the customers to believe it if you don't?
Как заставить сайт поверить, что konqueror это Netscape или какой нибудь ещё другой браузер?
How do I fool a site into believing konqueror is Netscape or some other browser?
Чревовещатель сначала должен заставить нас поверить, что маленький мальчик сидит у него на коленях.
The ventriloquist must first make us believe that a small boy is sitting on his lap.
Ты пытаешься заставить меня поверить, Что если Жижи пойдет со мной, она будет скомпрометирована?
Are you trying to make me believe that if Gigi goes out with me, she'll be compromised?
Заставить их помогать другим.
Force them to help others.
Европа должна заставить их работать.
Europe needs to make them work.
Да. Заставить их помогать другим.
Force them to help others.
Ты можешь заставить их улыбнуться?
Can you make them smile?
Вы можете заставить их улыбнуться?
Can you make them smile?
Я хочу заставить их ревновать.
I want to make them jealous.
Мы должны заставить их страдать.
We should make them suffer for it.
Ктото должен заставить их платить.
These folk must be made to pay.
Я заставил их поверить, что спятил.
Made out I was crazy.
Постепенное глобальное потепление климата довольно трудно заметить, а тем более заставить кого либо в него поверить.
Gradual global warming is hard enough to notice, much less get worked up about.
Почему пытаемся заставить других поверить в то, во что они не хотят верить? Хорошо ли это?
Why do we try to convince other people to believe things they don't want to believe, and is that even a nice thing to do?
Или заставить поверить в вас и вашу страну других, если сами знаете, что это только притворство?
Or ask anyone else to believe in you, or the country you represent, when you know yourself you're only pretending?
Ты можешь заставить их сделать это?
Can you force them to do that?
Вы можете заставить их сделать это?
Can you force them to do that?
Я хочу заставить их мной гордиться.
I want to make them proud of me.
Я знаю, как заставить их говорить.
I know how to make them talk.
Мы найдём способ заставить их говорить.
WE'LL FIND A WAY OF MAKING THEM TALK.
Поверить не могу, что ты их защищаешь.
I can't believe you're defending them.
Но он не пытался заставить их замолчать.
But he did not silence them.
Я не могу заставить их любить меня.
I can't make them love me.
Если заставить их приблизиться, они станут отталкиваться.
And you push them together and they repel.
Вы не можете заставить меня принять их.
You can't force me to take them.
Только они не могут их заставить приземлиться.
They can't actually make them land.
Вы не можете заставить меня взять их.
You can't force me to take them.
Если только ты заставишь их в нее поверить.
If you make them believe it!
Как заставить людей проникнуться этой проблемой и заставить их почувствовать, что они хотят решить её?
Now, how do you make people own the problem, want to do something about it?
Их можно послать налево, направо. Можно заставить взлететь.
They can make them go left, right. They can make them take off.
Это может заставить их сильнее чувствовать последствия травмы.
That would cause them to feel the effects of the trauma more intensely.
Но как их заставить работать на эту Силу?
How are you going to get them to work for this force?
Но жаль не смог заставить их одновременно работать!
Its too bad He couldn't make them work at the same time!
Необходимо заставить их заговорить до окончания комендантского часа.
We have ten hours.
Поверить!
Turn around!
Заставить их сделать независимый выбор означает усугубить и их результаты, и их отношения.
To insist that they choose independently might actually compromise both their performance and their relationships.
Возможно, граждане богатых стран эгоцентричны и склонны потворствовать своим желаниям, но все не так ужасно, как некоторые стараются заставить нас поверить.
Citizens of rich countries may be self centered and self indulgent, but things are not quite as horrible as some would have us believe.

 

Похожие Запросы : заставить нас поверить - заставить вас поверить - заставить меня поверить - заставить его поверить - заставить людей поверить - заставить себя поверить - заставить их плакать - заставить их говорить - заставить их идти - заставить их ждать - заставить их улыбаться - заставить их работать - заставить их сделать - заставить их понять,