Перевод "заставить их ждать" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

их - перевод : их - перевод : их - перевод : ждать - перевод : ждать - перевод : ждать - перевод : заставить их ждать - перевод :
ключевые слова : Expect Waiting Wait Longer Sorry Force Stop Talk Feel Those These Their

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Заставить одного передавать, а другого ждать.
To get one to transmit and the other one to wait.
Я бы не хотел заставить Тома ждать.
I wouldn't want to keep Tom waiting.
Я бы не хотела заставить Тома ждать.
I wouldn't want to keep Tom waiting.
Заставить их помогать другим.
Force them to help others.
Мы будем их ждать.
We'll be waiting for them.
Я буду их ждать.
I'll be waiting for them.
Нам их не ждать?
Shouldn't we wait for them?
Мы будем их ждать.
We're going to wait for them.
Я буду их ждать.
I'm going to wait for them.
Tha'll придется ждать их.
Tha'll have to wait for 'em.
Будем ждать их здесь?
Shall we wait for him here?
Европа должна заставить их работать.
Europe needs to make them work.
Да. Заставить их помогать другим.
Force them to help others.
Ты можешь заставить их улыбнуться?
Can you make them smile?
Вы можете заставить их улыбнуться?
Can you make them smile?
Я хочу заставить их ревновать.
I want to make them jealous.
Мы должны заставить их страдать.
We should make them suffer for it.
Ктото должен заставить их платить.
These folk must be made to pay.
Мы не собираемся их ждать.
We're not going to wait for them.
Я не собираюсь их ждать.
I'm not going to wait for them.
Я не могу их ждать.
I can't wait for them.
Мы не стали их ждать.
We didn't wait for them.
Я не стал их ждать.
I didn't wait for them.
Мы не могли их ждать.
We couldn't wait for them.
Я не мог их ждать.
I couldn't wait for them.
Попроси их меня не ждать.
Ask them not to wait for me.
Попросите их меня не ждать.
Ask them not to wait for me.
Мы должны ждать их здесь?
Must we wait for them here?
И что отправка их ждать.
And that sending them coming.
Ты можешь заставить их сделать это?
Can you force them to do that?
Вы можете заставить их сделать это?
Can you force them to do that?
Я хочу заставить их мной гордиться.
I want to make them proud of me.
Я знаю, как заставить их говорить.
I know how to make them talk.
Мы найдём способ заставить их говорить.
WE'LL FIND A WAY OF MAKING THEM TALK.
Ждать, ждать, ждать.
Waiting, waiting, waiting.
Ждать, Ждать, Ждать.
Wait, wait, wait.
Вам только нужно их там ждать.
All you have to do is wait for them.
Но я не могу их ждать.
But I can't wait for them.
Но он не пытался заставить их замолчать.
But he did not silence them.
Я не могу заставить их любить меня.
I can't make them love me.
Если заставить их приблизиться, они станут отталкиваться.
And you push them together and they repel.
Вы не можете заставить меня принять их.
You can't force me to take them.
Только они не могут их заставить приземлиться.
They can't actually make them land.
Вы не можете заставить меня взять их.
You can't force me to take them.
Как заставить людей проникнуться этой проблемой и заставить их почувствовать, что они хотят решить её?
Now, how do you make people own the problem, want to do something about it?

 

Похожие Запросы : заставить его ждать - заставить их плакать - заставить их говорить - заставить их идти - заставить их улыбаться - заставить их работать - заставить их сделать - заставить их понять, - заставить их платить - заставить их поверить - заставить их думать - заставить их двигаться - заставить их смеяться - заставить их сделать