Перевод "заставить его ждать" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
его - перевод : его - перевод : его - перевод : ждать - перевод : его - перевод : его - перевод : ждать - перевод : ждать - перевод : его - перевод : заставить его ждать - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Заставить одного передавать, а другого ждать. | To get one to transmit and the other one to wait. |
Я бы не хотел заставить Тома ждать. | I wouldn't want to keep Tom waiting. |
Я бы не хотела заставить Тома ждать. | I wouldn't want to keep Tom waiting. |
Как заставить Его прийти? | How to get Kṛṣṇa to come? |
Можете заставить его говорить? | Can't you make him talk? |
Ей придётся ждать его. | She'll have to wait for him. |
Я буду его ждать. | I'll be waiting for him. |
Нам его не ждать? | Shouldn't we wait for him? |
Я буду его ждать. | I'm going to wait for him. |
Вам придётся ждать его. | You'll have to wait until he comes back. |
Не надо его ждать. | You must not wait for him |
Как мне заставить его остановиться? | How can I make him stop? |
Ты можешь заставить его улыбнуться? | Can you make him smile? |
Вы можете заставить его улыбнуться? | Can you make him smile? |
Я хочу заставить его ревновать. | I want to make him jealous. |
Она пыталась заставить его ревновать. | She tried to make him jealous. |
Я должна заставить его вернуться. | There must be some way to bring him back. |
Помогите нам заставить его вернуться. | Help us to get him in. |
Не могли ли бы Вы заставить его замолчать? И я сказал Майк, заставить его замолчать? | Can you get him to stop? And I was like, Mike, getting him to stop? |
Допускается. И слава, и ждать его и ждать его, пока он не любит меня | And be praised, and wait for him and wait for him until he love me |
Я не люблю ждать его. | I don't like waiting for him. |
Мне не нравится ждать его. | I don't like waiting for him. |
Я не собираюсь его ждать. | I'm not going to wait for him. |
Мы не можем его ждать. | We can't wait for him. |
Я не стал его ждать. | I didn't wait for him. |
Я не мог его ждать. | I couldn't wait for him. |
Я не могу его ждать. | I can't wait for him. |
Попроси его меня не ждать. | Ask him not to wait for me. |
Попросите его меня не ждать. | Ask him not to wait for me. |
Не буду заставлять его ждать. | Then I won't keep him waiting. |
Неважно, он велел ждать его. | He told me to wait. |
Я буду ждать его тут. | I'll wait here for him. |
А мне приходится ждать его. | He's not back yet. |
Я чертовски устал ждать его. | I'm deucedly tired of awaiting him. Deuced if I ain't. |
Нам сказали ждать его здесь. | Where is Athos? |
И сколько мне его ждать? | Must I wait long? |
Мне вечно приходилось ждать его. | I always had to wait for him. |
Ждать, ждать, ждать. | Waiting, waiting, waiting. |
Ждать, Ждать, Ждать. | Wait, wait, wait. |
Невозможно заставить его понять новую теорию. | It is impossible to get him to understand the new theory. |
Интересно, что могло заставить его передумать. | I wonder what could have made him change his mind. |
Я знаю, как заставить его говорить. | I know how to make him talk. |
Мне пришлось заставить Тома взять его. | I had to force Tom to take it. |
Хорошо запомни может заставить его звенеть. | Remember it well. Only the death of the person who led you to the death (the person who killed her) can ring this bell. |
Страх может заставить его наделать глупостей. | Fear might make him do something stupid. |
Похожие Запросы : заставить их ждать - заставить его - заставить его работать - заставить его появиться - заставить его остаться - заставить его плакать - заставить его понять, - заставить его купить - заставить его работать - чтобы заставить его - заставить его думать - заставить его платить - заставить его исчезнуть - заставить его двигаться