Перевод "заставить его работать" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
его - перевод : его - перевод : его - перевод : работать - перевод : работать - перевод : его - перевод : его - перевод : заставить его работать - перевод : его - перевод : заставить его работать - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Заставить работать промышленную политику | Making Industrial Policy Work |
Как заставить её работать? | How do we make it work? |
Европа должна заставить их работать. | Europe needs to make them work. |
Мне не удалось заставить работать? | I did not manage to get to work? |
У нас есть механизм сейчас нам необходимо заставить его работать лучше. | We have the machinery we need now to make it work better. |
Левые, наоборот, пытаются заставить работать рынки. | By contrast, the new left is trying to make markets work. |
Можно заставить это работать на нас | We can harness those benefits. |
Триединые ключевые принципы заставить деньги работать | Three Ones making the money work |
Не могу заставить это старье работать... | I can't get that old thing to work... |
Найти способ заставить мой мозг работать, упражнять его, укрепляя те слабые участки. | I had to find a way to work, to exercise my brain, to strengthen those weak parts. |
Но не волнуйся, я буду работать усердно, чтобы заставить его вспомнить тебя. | But don't worry. Every chance I get, I'll work really hard to try and get him to remember you. Take care, then. |
Теперь посмотрим, удастся ли нам заставить это работать. | Let's see if we can get this to work. |
Совещание высокого уровня по теме Заставить деньги работать | High level meeting on Making the money work |
Но как их заставить работать на эту Силу? | How are you going to get them to work for this force? |
Но жаль не смог заставить их одновременно работать! | Its too bad He couldn't make them work at the same time! |
Ты не можешь заставить меня работать против сглаза. | You can't force me to work against a jinx. |
Поэтому я подумал поставить сюда маленький компьютер, который должен включиться, разбудить прибор и заставить его работать. | So I thought we put a little computer in it that has to wake up to tell it to do that. |
Чтобы заставить эту схему работать, нам нужны будут хорошие правила. | To make it work, we need good rules. We've already discussed that. |
Ты хочешь заставить Клару работать без всякой пользы для нее. | You want to make Clara work without doing anything for her. |
как привести в движение ваши эмоции и заставить работать ваш разум. | How to move you with your emotions, but also make your mind work. |
Вопрос заключается в том, каким образом заставить эти ресурсы снова работать? | The question is, how do we get these resources back to work? |
Итак, нашей целью являются эти системы, чтобы заставить молекулы работать лучше. | So, we've targeted those systems to make the molecules work better. |
Как заставить Его прийти? | How to get Kṛṣṇa to come? |
Можете заставить его говорить? | Can't you make him talk? |
Его устройство функционировало, но только с деревянных судов попытки заставить систему работать с металлических кораблей, таких как эсминцы, провалились. | His device worked as designed, but only from a wooden ship attempts to get it to work on a metal ship such as a destroyer failed. |
Я просто собираюсь рассказать вам, что вам необходимо знать для того чтобы реализовать этот алгоритм и заставить его работать. | I'm just going to tell you what you need to know in order to implement this algorithm and get it to work. |
Как мне заставить его остановиться? | How can I make him stop? |
Ты можешь заставить его улыбнуться? | Can you make him smile? |
Вы можете заставить его улыбнуться? | Can you make him smile? |
Я хочу заставить его ревновать. | I want to make him jealous. |
Она пыталась заставить его ревновать. | She tried to make him jealous. |
Я должна заставить его вернуться. | There must be some way to bring him back. |
Помогите нам заставить его вернуться. | Help us to get him in. |
Не могли ли бы Вы заставить его замолчать? И я сказал Майк, заставить его замолчать? | Can you get him to stop? And I was like, Mike, getting him to stop? |
И таким образом он может заставить этих людей работать за очень маленькую оплату. | And so he can make these labourers work for a very small wage. |
Это плата, одна из вещей, которая остается внутри, чтобы заставить работать эту технологию. | This is the board, this is one of the things that goes inside that makes this technology work. |
Невозможно заставить его понять новую теорию. | It is impossible to get him to understand the new theory. |
Интересно, что могло заставить его передумать. | I wonder what could have made him change his mind. |
Я знаю, как заставить его говорить. | I know how to make him talk. |
Мне пришлось заставить Тома взять его. | I had to force Tom to take it. |
Хорошо запомни может заставить его звенеть. | Remember it well. Only the death of the person who led you to the death (the person who killed her) can ring this bell. |
Страх может заставить его наделать глупостей. | Fear might make him do something stupid. |
И с этим небольшим методом теперь вы можете воспользоваться классификатором логистической регрессии и заставить его работать также для мультиклассовых задач классификации. | And with this little method you can now take the logistic regression classifier and make it work on multi class classification problems as well. |
Это один из способов заставить глобализацию работать на пользу тех, кто в ней нуждается. | This is one way of making globalization work to benefit those in need. |
Представленные страны должны проявить щедрость и заставить мировую экономику работать на благо всех людей. | The countries represented must show a generous spirit and make the world economy work for all people. |
Похожие Запросы : заставить его - заставить их работать - заставить его появиться - заставить его остаться - заставить его плакать - заставить его понять, - заставить его ждать - заставить его купить - чтобы заставить его - заставить его думать - заставить его платить - заставить его исчезнуть - заставить его двигаться