Перевод "заставить его появиться" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

появиться - перевод : его - перевод :
Him

его - перевод :
His

его - перевод :
Its

его - перевод : его - перевод : его - перевод : заставить его появиться - перевод : его - перевод :
ключевые слова : Kill Down Find Force Stop Talk Feel Appear Show Might Come

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Как заставить Его прийти?
How to get Kṛṣṇa to come?
Можете заставить его говорить?
Can't you make him talk?
Как мне заставить его остановиться?
How can I make him stop?
Ты можешь заставить его улыбнуться?
Can you make him smile?
Вы можете заставить его улыбнуться?
Can you make him smile?
Я хочу заставить его ревновать.
I want to make him jealous.
Она пыталась заставить его ревновать.
She tried to make him jealous.
Я должна заставить его вернуться.
There must be some way to bring him back.
Помогите нам заставить его вернуться.
Help us to get him in.
Не могли ли бы Вы заставить его замолчать? И я сказал Майк, заставить его замолчать?
Can you get him to stop? And I was like, Mike, getting him to stop?
Привидения могут появиться...
A ghost could come out...
Но я не могу появиться в его офисе и просить его о помощи.
I just can't walk into his office and...
Невозможно заставить его понять новую теорию.
It is impossible to get him to understand the new theory.
Интересно, что могло заставить его передумать.
I wonder what could have made him change his mind.
Я знаю, как заставить его говорить.
I know how to make him talk.
Мне пришлось заставить Тома взять его.
I had to force Tom to take it.
Хорошо запомни может заставить его звенеть.
Remember it well. Only the death of the person who led you to the death (the person who killed her) can ring this bell.
Страх может заставить его наделать глупостей.
Fear might make him do something stupid.
Когда ребенок должен появиться?
When is the baby due?
Ты можешь заставить перестать его его звонить, сняв трубку!
You can make it stop ringing by taking the receiver off the hook!
Мы зря пытались заставить его изменить мнение.
We tried in vain to make him change his mind.
Я не могу заставить его любить меня.
I can't make him love me.
Я должна заставить его заплатить за змею!
I have to make him pay for the snake!
Я не знаю, чтобы заставить его смеяться
I don't know how to make him laugh
Я должен заставить его проснуться, чтобы использовать его реальную мощь.
I gotta force him awake to use his real power.
У собаки может появиться депрессия.
And your dog may get depressed.
с просьбой появиться в Суде.
Send a message to Lord Choi immediately to make his appearance to the office.
Когдато же она должна появиться.
Sometime she'll have to come back.
Не волнуйтесь, появиться должны все.
Stay composed and everybody's to appear.
Мы пытались заставить его передумать, но не смогли.
We tried to get him to change his mind, but couldn't.
Она думала, что сможет заставить его полюбить себя.
She thought she could get him to like her.
Ты должна заставить его со мной увидеться, Сара!
Okay? You have to get him to see me, Sarah!
Это был просто единственный способ заставить его уйти.
It was the only way to get him to leave.
Его вне всякого сомнения убрали, чтобы заставить молчать.
He was undoubtedly bumped off to keep him from talking.
Не мог ты заставить его заткнуться без последствий.
You'd get him to draw without any trouble.
Стоит лишь вирусу появиться, как самый незначительный кашель мгновенно разнесёт его среди населения.
And once a virus touches down, sometimes all it takes is one sneeze to spread the infection throughout the community.
Том должен появиться через несколько минут.
Tom should arrive in a few minutes.
У вас могут появиться симптомы гриппа.
Well, you could develop flu like symptoms.
На рынке могут появиться новые конкуренты.
New competitors may try to enter the market.
Вам стоит появиться и на скачках.
And you should go to the races.
Ну, пора уже вам было появиться.
Well, it's about time you got here.
А если я не смогу появиться...
And if I can never... Ouch!
В любую секунду могла появиться полиция.
At any second, a speed cop could appear.
Мне не удалось заставить его оставить меня в покое.
I couldn't get him to leave me alone.
Чтобы заставить Фрая продать консервы, Мамочка хочет его разорить.
They hope that doing this will force Fry to sell the anchovies to Mom.

 

Похожие Запросы : заставить его - заставить его работать - заставить его остаться - заставить его плакать - заставить его понять, - заставить его ждать - заставить его купить - заставить его работать - чтобы заставить его - заставить его думать - заставить его платить - заставить его исчезнуть - заставить его двигаться