Перевод "заставить его поверить" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

его - перевод :
Him

его - перевод :
His

его - перевод :
Its

его - перевод : его - перевод : его - перевод : его - перевод : поверить - перевод : заставить его поверить - перевод :
ключевые слова : Kill Down Find Force Stop Talk Feel Trust Cannot Actually Couldn

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Ей придётся заставить поверить в это целый город.
Before she gets through, the whole town will believe it.
Он не мог заставить себя поверить в её историю.
He couldn't bring himself to believe her story.
Единственный способ заставить в неё поверить предоставить неопровержимые доказательства.
The only way that you can let the person believe is when you show hard core evidence.
Ты хотел заставить меня поверить в это, не так ли?
You want me to believe that, don't you?
Тогда я смогу пойти к Кейт и заставить ее поверить.
Then I can go to Kate and make her understand.
Ты пытаешься заставить меня поверить, что купил их у Попугая ?
Are you trying to make me believe that you got them from The Parrot?
ак можно заставить поверить клиентов, если вы сами себе не верите?
How do you expect the customers to believe it if you don't?
Заставьте его поверить.
Make him believe it.
Как заставить сайт поверить, что konqueror это Netscape или какой нибудь ещё другой браузер?
How do I fool a site into believing konqueror is Netscape or some other browser?
Чревовещатель сначала должен заставить нас поверить, что маленький мальчик сидит у него на коленях.
The ventriloquist must first make us believe that a small boy is sitting on his lap.
Ты пытаешься заставить меня поверить, Что если Жижи пойдет со мной, она будет скомпрометирована?
Are you trying to make me believe that if Gigi goes out with me, she'll be compromised?
Как заставить Его прийти?
How to get Kṛṣṇa to come?
Можете заставить его говорить?
Can't you make him talk?
Вы бы поверить, как трудно было заинтересовать общественность и заставить их принять флаттера на мальчика.
You'd hardly believe how difficult it was to interest the public and make them take a flutter on the old boy.
Постепенное глобальное потепление климата довольно трудно заметить, а тем более заставить кого либо в него поверить.
Gradual global warming is hard enough to notice, much less get worked up about.
Почему пытаемся заставить других поверить в то, во что они не хотят верить? Хорошо ли это?
Why do we try to convince other people to believe things they don't want to believe, and is that even a nice thing to do?
Или заставить поверить в вас и вашу страну других, если сами знаете, что это только притворство?
Or ask anyone else to believe in you, or the country you represent, when you know yourself you're only pretending?
Как мне заставить его остановиться?
How can I make him stop?
Ты можешь заставить его улыбнуться?
Can you make him smile?
Вы можете заставить его улыбнуться?
Can you make him smile?
Я хочу заставить его ревновать.
I want to make him jealous.
Она пыталась заставить его ревновать.
She tried to make him jealous.
Я должна заставить его вернуться.
There must be some way to bring him back.
Помогите нам заставить его вернуться.
Help us to get him in.
Не могли ли бы Вы заставить его замолчать? И я сказал Майк, заставить его замолчать?
Can you get him to stop? And I was like, Mike, getting him to stop?
Я не могу поверить, что дедушка любил его бабушку. Не могу поверить в это.
I can't believe grandpa fell for her grandmother.
Невозможно заставить его понять новую теорию.
It is impossible to get him to understand the new theory.
Интересно, что могло заставить его передумать.
I wonder what could have made him change his mind.
Я знаю, как заставить его говорить.
I know how to make him talk.
Мне пришлось заставить Тома взять его.
I had to force Tom to take it.
Хорошо запомни может заставить его звенеть.
Remember it well. Only the death of the person who led you to the death (the person who killed her) can ring this bell.
Страх может заставить его наделать глупостей.
Fear might make him do something stupid.
Должны же были поверить, что его украли.
They had to believe it actually had been stolen.
Ты можешь заставить перестать его его звонить, сняв трубку!
You can make it stop ringing by taking the receiver off the hook!
Мы зря пытались заставить его изменить мнение.
We tried in vain to make him change his mind.
Я не могу заставить его любить меня.
I can't make him love me.
Я должна заставить его заплатить за змею!
I have to make him pay for the snake!
Я не знаю, чтобы заставить его смеяться
I don't know how to make him laugh
Том не мог поверить, что его хотят убить.
Tom couldn't believe that somebody wanted to kill him.
Том не мог поверить, что его хотят убить.
Tom couldn't believe that someone wanted to kill him.
Том не мог поверить, что его хотят убить.
Tom couldn't believe somebody wanted to kill him.
Том не мог поверить, что его хотят убить.
Tom couldn't believe someone wanted to kill him.
Вообще, для человека сложно поверить, что его жена...
It's hard for a man to believe that his wife... But I'm not believing it.
Я должен заставить его проснуться, чтобы использовать его реальную мощь.
I gotta force him awake to use his real power.
Поверить!
Turn around!

 

Похожие Запросы : заставить нас поверить - заставить вас поверить - заставить меня поверить - заставить их поверить - заставить людей поверить - заставить себя поверить - заставить его - заставить его работать - заставить его появиться - заставить его остаться - заставить его плакать - заставить его понять, - заставить его ждать