Перевод "заставить его поверить" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
его - перевод : его - перевод : его - перевод : его - перевод : его - перевод : его - перевод : его - перевод : поверить - перевод : заставить его поверить - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Ей придётся заставить поверить в это целый город. | Before she gets through, the whole town will believe it. |
Он не мог заставить себя поверить в её историю. | He couldn't bring himself to believe her story. |
Единственный способ заставить в неё поверить предоставить неопровержимые доказательства. | The only way that you can let the person believe is when you show hard core evidence. |
Ты хотел заставить меня поверить в это, не так ли? | You want me to believe that, don't you? |
Тогда я смогу пойти к Кейт и заставить ее поверить. | Then I can go to Kate and make her understand. |
Ты пытаешься заставить меня поверить, что купил их у Попугая ? | Are you trying to make me believe that you got them from The Parrot? |
ак можно заставить поверить клиентов, если вы сами себе не верите? | How do you expect the customers to believe it if you don't? |
Заставьте его поверить. | Make him believe it. |
Как заставить сайт поверить, что konqueror это Netscape или какой нибудь ещё другой браузер? | How do I fool a site into believing konqueror is Netscape or some other browser? |
Чревовещатель сначала должен заставить нас поверить, что маленький мальчик сидит у него на коленях. | The ventriloquist must first make us believe that a small boy is sitting on his lap. |
Ты пытаешься заставить меня поверить, Что если Жижи пойдет со мной, она будет скомпрометирована? | Are you trying to make me believe that if Gigi goes out with me, she'll be compromised? |
Как заставить Его прийти? | How to get Kṛṣṇa to come? |
Можете заставить его говорить? | Can't you make him talk? |
Вы бы поверить, как трудно было заинтересовать общественность и заставить их принять флаттера на мальчика. | You'd hardly believe how difficult it was to interest the public and make them take a flutter on the old boy. |
Постепенное глобальное потепление климата довольно трудно заметить, а тем более заставить кого либо в него поверить. | Gradual global warming is hard enough to notice, much less get worked up about. |
Почему пытаемся заставить других поверить в то, во что они не хотят верить? Хорошо ли это? | Why do we try to convince other people to believe things they don't want to believe, and is that even a nice thing to do? |
Или заставить поверить в вас и вашу страну других, если сами знаете, что это только притворство? | Or ask anyone else to believe in you, or the country you represent, when you know yourself you're only pretending? |
Как мне заставить его остановиться? | How can I make him stop? |
Ты можешь заставить его улыбнуться? | Can you make him smile? |
Вы можете заставить его улыбнуться? | Can you make him smile? |
Я хочу заставить его ревновать. | I want to make him jealous. |
Она пыталась заставить его ревновать. | She tried to make him jealous. |
Я должна заставить его вернуться. | There must be some way to bring him back. |
Помогите нам заставить его вернуться. | Help us to get him in. |
Не могли ли бы Вы заставить его замолчать? И я сказал Майк, заставить его замолчать? | Can you get him to stop? And I was like, Mike, getting him to stop? |
Я не могу поверить, что дедушка любил его бабушку. Не могу поверить в это. | I can't believe grandpa fell for her grandmother. |
Невозможно заставить его понять новую теорию. | It is impossible to get him to understand the new theory. |
Интересно, что могло заставить его передумать. | I wonder what could have made him change his mind. |
Я знаю, как заставить его говорить. | I know how to make him talk. |
Мне пришлось заставить Тома взять его. | I had to force Tom to take it. |
Хорошо запомни может заставить его звенеть. | Remember it well. Only the death of the person who led you to the death (the person who killed her) can ring this bell. |
Страх может заставить его наделать глупостей. | Fear might make him do something stupid. |
Должны же были поверить, что его украли. | They had to believe it actually had been stolen. |
Ты можешь заставить перестать его его звонить, сняв трубку! | You can make it stop ringing by taking the receiver off the hook! |
Мы зря пытались заставить его изменить мнение. | We tried in vain to make him change his mind. |
Я не могу заставить его любить меня. | I can't make him love me. |
Я должна заставить его заплатить за змею! | I have to make him pay for the snake! |
Я не знаю, чтобы заставить его смеяться | I don't know how to make him laugh |
Том не мог поверить, что его хотят убить. | Tom couldn't believe that somebody wanted to kill him. |
Том не мог поверить, что его хотят убить. | Tom couldn't believe that someone wanted to kill him. |
Том не мог поверить, что его хотят убить. | Tom couldn't believe somebody wanted to kill him. |
Том не мог поверить, что его хотят убить. | Tom couldn't believe someone wanted to kill him. |
Вообще, для человека сложно поверить, что его жена... | It's hard for a man to believe that his wife... But I'm not believing it. |
Я должен заставить его проснуться, чтобы использовать его реальную мощь. | I gotta force him awake to use his real power. |
Поверить! | Turn around! |
Похожие Запросы : заставить нас поверить - заставить вас поверить - заставить меня поверить - заставить их поверить - заставить людей поверить - заставить себя поверить - заставить его - заставить его работать - заставить его появиться - заставить его остаться - заставить его плакать - заставить его понять, - заставить его ждать