Перевод "попал в мейнстрим" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Новый мейнстрим журнализма решений | A New Mainstream Solutions Journalism |
Серия премьерных кинопоказов Арт мейнстрим пройдет в Москве | A series of premiere Art mainstream film screenings will take place in Moscow |
В 2007 году Лейн участвует в нескольких мейнстрим проектах. | In 2007, Laine performed in some more mainstream productions. |
Under The Bridge стала билетом Red Hot Chili Peppers в мейнстрим. | Under the Bridge allowed the Red Hot Chili Peppers to enter the mainstream. |
В любом случае, альбом Play помог Моби зарекомендовать себя, как мейнстрим музыканта. | In many ways this album helped to establish Moby as a mainstream musician. |
ворвались в мейнстрим со своим синглом The One I Love , в 1987 году. | achieved a mainstream hit in 1987 with the single The One I Love . |
Попал. | Got it. |
Попал? | Get them? |
Попал! | I got him, Pete! I got him! |
Попал! | Aha, I got ya. |
Группа ворвалась в музыкальный мейнстрим после выпуска второго альбома Siamese Dream в 1993 году. | The Smashing Pumpkins broke into the musical mainstream with their second album, 1993's Siamese Dream . |
Дик попал в ДТП. | Dick had a traffic accident. |
Я попал в аварию. | I was involved in a traffic accident. |
Я попал в пробку. | I was caught in a traffic jam. |
Он попал в тюрьму. | He ended up in jail. |
Он попал в аварию. | He met with an accident. |
Он попал в цель. | He hit the mark. |
Он попал в аварию. | He had a traffic accident. |
Ты попал в яблочко. | You hit the center of the target. |
Я попал в аварию. | I had an accident. |
Я попал в аварию. | I got in an accident. |
Том попал в аварию. | Tom had an accident. |
Том попал в пробку. | Tom got caught in a traffic jam. |
Дик попал в ДТП. | Dick got in a traffic accident. |
Дик попал в ДТП. | Dick was in a traffic accident. |
Дик попал в ДТП. | Dick was involved in a traffic accident. |
Я попал в беду. | I got into trouble. |
Ты попал в беду? | Did you get in trouble? |
Он попал в ловушку. | He was caught in an ambush. |
Он попал в западню. | He was caught in an ambush. |
Он попал в засаду. | He was caught in an ambush. |
Ты попал в яблочко. | You hit the bullseye. |
Ты попал в ловушку. | You've walked into a trap. |
Я попал в авиакатастрофу. | I was in a plane crash. |
Том попал в цель. | Tom hit the target. |
Мяч попал в забор. | The ball hit the fence. |
Том попал в аварию. | Tom had a car accident. |
Том попал в ДТП. | Tom had a car accident. |
Том попал в беду. | Tom got into trouble. |
Ты попал в аварию? | Did you have an accident? |
Крольчонок попал в ловушку. | A baby rabbit had been caught in a trap. |
Я попал в цель. | I hit the target. |
Это попал в точку | That hit the mark |
Я попал в колледж. | I got into college. |
Попал ему в ногу. | Got him in the leg. |
Похожие Запросы : попал в - попал в - попал в сеть - попал в статистику - попал в яблочко - попал в поле - попал в глаз - попал в тупик - попал в базу - попал в заголовки - попал в радиоэфир - попал в перекладину - попал в город