Перевод "попал под обстрел" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
под - перевод : под - перевод : под - перевод : попал - перевод : под - перевод : попал под обстрел - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Всего три месяца назад он попал под обстрел в Бронксе. | Up until three months ago, he was pounding a beat in the Bronx. |
Солдаты попали под вражеский обстрел. | The soldiers were exposed to the enemy's fire. |
Солдаты попали под вражеский обстрел. | The soldiers came under enemy fire. |
И действительно, центр Белых касок в Хаме, в центральной части западной Сирии, в тот же день попал под обстрел. | And indeed, the White Helmets' center in Hama, in West central Syria, was targeted today. At the time of the NobelPrize announcement, SyriaCivilDef center targeted in Hama. |
Попал под дождь. | I was caught in the rain. |
Попал под грузовик. | Ran over by a truck. |
Третий инцидент произошел 29 марта, когда под обстрел попал патруль МАСС, направленный для расследования сообщений о столкновении к северо востоку от Ньялы. | The third incident occurred on 29 March when an AMIS patrol dispatched to investigate reports of a clash north east of Nyala came under fire. |
Я попал под ливень. | I was caught in a shower. |
Он попал под машину. | He was run over by a car. |
Я попал под ливень. | I got caught in a rainstorm. |
Попал под грузовой вагон. | Yes, crushed by a freight car. |
Спустя минуту морские пехотинцы доложили, что попали под обстрел. | Minutes later, the Marines reported they were under fire. |
Я попал под дождь и промок. | I was caught in the rain and got wet. |
Сегодня утром я попал под ливень. | I was caught in a shower this afternoon. |
По дороге я попал под ливень. | I was caught in a shower on the way. |
Я попал под дождь и промок. | I got caught in the rain and got all wet. |
Я чуть не попал под грузовик. | I almost got run over by a truck. |
Том чуть не попал под самосвал. | Tom was almost run over by a dump truck. |
Дрейк не попал под поезд, Пэррис. | Drake wasn't run over, Parris. |
Под обстрел попали также члены Миссии Африканского союза в Судане (МАСС). | Members of the African Union Mission in the Sudan (AMIS) also came under fire. |
Я попал под ливень по дороге домой. | I was caught in a shower on my way home. |
По дороге домой я попал под ливень. | I was caught in a shower on my way home. |
Я попал под дождь по дороге домой. | I was caught in the rain on my way home. |
По дороге домой я попал под дождь. | I was caught in the rain on my way home. |
Том чуть было не попал под грузовик. | Tom came close to being run over by a truck. |
Старый Фуджимото тоже попал под чары Ори. | The old Fujimoto has also fallen under the spell of Orie. |
Обстрел продолжается. | The shelling continues. |
Артиллерийский обстрел. | What's that mean? Bombardment. |
В ходе поездки миссия ООН неоднократно попадала под обстрел с армянских позиций. | On numerous occasions during the visit the United Nations mission came under fire from Armenian positions. |
По поступающей информации, под артиллерийский обстрел попадает и территория Исламской Республики Иран. | According to information that has been received, the territory of the Islamic Republic of Iran is also coming under artillery fire. |
Садыков, аспирант и гражданин Таджикистана, попал под удар. | Sodiqov, a graduate student and a Tajik citizen, appeared vulnerable. |
По пути на вокзал я попал под ливень. | I was caught in a shower on my way to the station. |
По дороге на станцию я попал под ливень. | I was caught in a shower on my way to the station. |
Я попал под ливень и промок до нитки. | I was caught in a shower and got wet to the skin. |
Я попал под ливень и промок до костей. | I was caught in a shower and got wet to the skin. |
Я попал под ливень и вымок до нитки. | I was caught in a shower and got wet to the skin. |
Я попал под ливень и промок до нитки. | I was caught in a shower and got drenched to the skin. |
Я попал под ливень и промок до костей. | I was caught in a shower and got drenched to the skin. |
Я попал под ливень и вымок до нитки. | I was caught in a shower and got drenched to the skin. |
Город попал под османскую оккупацию в 1538 году. | The town fell under Ottoman occupation in 1538. |
В 1945 году Адамс попал под подозрение ФБР. | Adams was sent to the U.S. for illegal work. |
Мисурата попала под обстрел также поздно ночью и рано утром на следующий день. | Misrata came under renewed attack late at night and in the early hours of the following morning. |
Мы начали обстрел. | That's what started the bombardment. |
По пути на вокзал я попал под проливной дождь. | I was caught in a shower on my way to the station. |
Вчера, возвращаясь из школы домой, я попал под ливень. | On my way home from school yesterday, I was caught in a shower. |
Похожие Запросы : попал под - попал под - попал под контроль - минометный обстрел - попал в - попал автобус - попал за - попал воздух - не попал - попал в - хорошо попал - плохо попал - попал в сеть