Перевод "после всего" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
после - перевод : после - перевод : Всего - перевод : После - перевод : после всего - перевод : после - перевод : Всего - перевод : всего - перевод : после - перевод : всего - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Уу... после всего! | Oh... after all ! |
Странно после всего. | She was a stranger after all. |
После всего этого? | Whatever for? |
Фил, теперь, после всего... | Now, Phil, after all... |
Знаешь, после всего этого. | You know, aafter this. |
После всего этого, все присоединились. | After all this time, everybody joined in. |
Вы должны после всего этого. | You owe me after that. |
После всего, что я сказал? | After all I've said? |
После всего, что я сделал. | After what I've done. |
После всего того, что случилось? | After what has happened? Yes. |
После всего, что ты говорил! | After all the things you said! |
После всего, он должен был | He must've, after all. |
Это необходимо, после всего этого? | Do we really need this? |
Скорее всего, после обеда будет дождь. | It is likely to rain this afternoon. |
Какой покой после всего этого шума. | What peace after all that noise. |
После всего, что он нам сделал? | After what he did to us? |
И после этого скорее всего начнет убывать. | And after that, most likely it's going to begin to decline. |
Тяжелее всего было после Второй мировой войны. | Things were at their worst during the time after the Second World War. |
После всего пережитого это не было обманом. | It wasn t a scam after all. |
надеюсь на проявление человечности после всего произошедшего | ...hoping for a little humanity to come back after all of this. |
Все минует, но любовь после всего остается. | All things come and go, but love always remains in the end. |
Потом, после всего этого, вам предстоит умереть. | And then you will certainly die, |
Потом, после всего этого, вам предстоит умереть. | Then after that, certainly all of you are to die. |
Потом, после всего этого, вам предстоит умереть. | Then after that you shall surely die, |
Потом, после всего этого, вам предстоит умереть. | Then verily, thereafter, ye are sure to die. |
Потом, после всего этого, вам предстоит умереть. | After that, surely, you will die. |
Потом, после всего этого, вам предстоит умереть. | Then, after that, you will die. |
Потом, после всего этого, вам предстоит умереть. | Thereafter you are destined to die, |
Потом, после всего этого, вам предстоит умереть. | Then lo! after that ye surely die. |
Как же нам продолжать после всего этого? | How can we carry on after this? |
Америка изнутри после пребывания всего две недели. | America from Within after a stay of only two weeks. |
После всего произошедшего мы имеем курс в | All of a sudden we have an exchange rate of |
Удивлюсь, если найдешь. После всего, что произошло. | I wonder, after everything that's happened. |
Думаю, после всего этого тебе коечто причитается. | I should think they'd owe you something for a change. |
И муж тоже, после всего, что было. | After a while, he didn't either. |
После всего, что вы для меня сделали. | You trusted me. |
И всего месяц прошел после нашего кошмара тогда. | And we were just one month away from our horror then. |
Достаточно сказать, что после всего это полетят головы. | Suffice it to say, heads are gonna roll as a result of this. |
Я надеюсь на проявление человечности после всего произошедшего. | I m hoping for a little humanity to come back after all of this. |
Сериал был закрыт после выхода всего нескольких эпизодов. | The series was canceled after only a few episodes. |
После продажи всего 200 000 копий игра провалилась. | Reception Barely selling 200,000 units, the game failed to sell. |
После всего этого мы готовы в это поверить . | After this we are ready to believe it. |
И после всего этого вы отвернулись от Аллаха! | Then after that you turned away. |
И после всего этого вы отвернулись от Аллаха! | But after that you turned away. |
Вы должно быть были истощены после всего этого. | You must have been exhausted after all that. KRlSTOPH |
Похожие Запросы : всего покупок - Всего жиров - скорее всего, - всего колиформы - всего начисления - Всего наилучшего - всего записей - Всего углеводов - лучше всего - для всего