Перевод "после четырех недель" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

после - перевод : после - перевод : После - перевод : после - перевод : после - перевод : недель - перевод : четырех - перевод : после четырех недель - перевод :
ключевые слова : Eight Past Next Five Weeks After Since School Left Night Four Four Five

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

В случае изоляции на срок более четырех недель тюрьма должна доложить об этой мере Управлению тюрем и пробации и затем представлять доклад после каждых четырех недель.
In case of exclusion from association for more than four weeks, the prison has to report the case to the Department of Prisons and Probation, and subsequently submit a report after every four week period.
Это обычно длится от четырех до шести недель.
It usually lasts from four to six weeks.
Для выращивания клеток, взятых из органа, требуется около четырех недель.
It takes about four weeks to grow these cells from the organ.
После нескольких недель тренировок
And, several weeks into the training,
Инспектору было сообщено, что системы электронных закупок могут сократить циклы обработки с четырех недель до четырех дней.
The Inspector was informed that e procurement systems could compress process time cycles from four weeks to four days.
Сбор данных проводится в течение четырех шести недель в каждом квартале.
Data collection occurs during a 4 6 week period each quarter.
Для выеделния ассигнований предусматривается первоначальный период от четырех до шести недель
The initial period of provision is four to six weeks
После недель разлуки и страданий...
...after weeks of separation and suffering...
Т.е. 4,580 после четырех месяцев.
So 4,580 after four months.
Такое продление не совпадает с оставшимися периодами продления максимум до четырех недель.
This extension does not coincide with the remaining periods of extension, to a maximum period of 4 weeks.
Ее содержали в изоляции в течение четырех недель, круглосуточно допрашивали и избивали.
She was held in isolation for four weeks, interrogated day and night, and beaten.
Группа экспертов по рассмотрению подготавливает окончательный доклад о рассмотрении национальной системы в течение четырех недель после получения замечаний по проекту доклада.
The expert review team shall prepare a final report on the review of the national system within four weeks of the receipt of the comments on the draft report.
подчеркивает важность представления письменных отчетов о заседаниях Бюро в кратчайшие возможные сроки после их проведения или, в любом случае, в течение четырех недель после окончания заседания
Stresses the importance of making written reports of the meetings of the Bureau available at the earliest possibly opportunity after these meetings or, in any case, within four weeks of the end of the meeting
После многих недель засухи пошел дождь.
It rained after it had been dry for many weeks.
Мы также выступаем за ограничение продолжительности консультаций в следующем году до четырех недель.
We also support limiting the time frame for consultations next year to four weeks.
Такой отпуск должен составлять не менее четырех календарных недель, не считая праздничных дней.
This vacation must not be less than four calendar weeks, public holidays exclusive.
Но при этом и его самолет в течение первых четырех недель был сбит дважды.
In the first four weeks his aircraft was twice severely damaged in combat.
Предоставляемый работникам ежегодный отпуск составляет не менее четырех календарных недель, не считая праздничных дней.
Employees are granted an annual vacation for a year's work and it is not less than four calendar weeks long, public holidays exclusive.
После четырех неудач он не пытался больше.
Having failed four times, he didn't try anymore.
После трех недель в чартах она стала золотой ARIA, а затем платиновой после семи недель, продажи составили 70,000.copies.
After three weeks on the charts, it was certified gold by ARIA, then platinum after seven weeks for sales in excess of 70,000 copies.
В 2002 году в 60 случаев одиночное заключение завершалось в пределах четырех недель, и в 85 случаев оно заканчивалось в пределах восьми недель.
In 2002, 64 per cent of the cases of solitary confinement were concluded within four weeks, while 85 per cent were concluded within eight weeks.
16 декабря, по прошествии четырех с половиной недель боевого патрулирования, U 38 возвратилась в Вильгельмсхафен.
After an operational period of four and a half weeks, U 38 returned to Wilhelmshaven on 16 December.
Часть из этих четырех недель мы посвятим рассмотрению годового доклада Конференции по разоружению Генеральной Ассамблее.
We will devote part of these four weeks to consideration of the annual report of the Conference on Disarmament to the General Assembly.
Подготовка такого доклада и организация миссии Советом Безопасности может занимать от четырех до шести недель.
The preparation of that report and the establishment of the mission by the Security Council could take from four to six weeks.
После нескольких дней или недель память внезапно возвращается.
After a few days or weeks, memory abruptly returns.
После недель страдания Том в конце концов умер.
Tom finally succumbed after weeks of suffering.
А вот что осталось недель через десять после.
And this is like 10 weeks later, demolished by hand.
работающим женщинам полагается отпуск в течение шести недель до родов и шести недель после родов
She shall enjoy rest for six weeks preceding and six weeks following childbirth
В 1989 году продолжительность отпуска по беременности и родам составляла 14 недель подряд шесть недель до и восемь недель после родов.
In 1989, the duration of maternity leave had been 14 consecutive weeks, six weeks before and eight weeks after childbirth.
Наконец, на протяжении следующих четырех недель Комитету предстоит рассмотреть и принятие решения по почти 150 докладам.
Lastly, in the next four weeks, the Committee was due to consider and take action on nearly 150 reports.
Группа экспертов по рассмотрению составляет окончательный доклад о рассмотрении национального сообщения с учетом замечаний Стороны, включенной в приложение I, в течение четырех недель после получения замечаний.
The expert review team shall produce the finalized national communication review report taking into account the comments of the Party included in Annex I within four weeks of receipt of the comments.
Вильгельм родился через 6 недель после гибели своего отца.
He was born six weeks after the death of his father.
События начинаются через шесть недель после финала второго сезона.
Early in the second season, E.B.
После двух недель он всё ещё приходит каждый день.
After two weeks, he still comes in every day.
Это было через несколько дней или недель после вечеринки?
Was it a few days or weeks after that party?
После смерти своего мужа она воспитала четырех детей сама.
After her husband's death, she brought up the four children by herself.
ДЖЕЙСОН Ист Виллидж не пахнет хорошо после четырех дней.
East Village doesn't smell good afterů four days .
i) отпуск предоставляется на срок общей продолжительностью не более четырех недель или, применительно к лицам, которые работают в несемейном месте службы, продолжительностью не более восьми недель.
(i) The leave shall be granted for a total period of up to four weeks or in the case of individuals serving at a non family duty station, up to eight weeks.
Он держался на верхушке чарта 8 недель подряд после своего дебюта, и оставался там 9 недель подряд.
It reached the chart's top spot eight weeks after its debut, and stayed there for nine consecutive weeks.
Смета расходов исчислена из расчета 1250 долл. США в день для 10 сотрудников в течение четырех недель.
The cost estimate of 30,000 is based on 1,250 per day for up to 10 persons over four weeks.
В течение четырех недель после уведомления институтом СБСЕ о назначении любое государство участник может сделать оговорки в отношении не более чем двух экспертов, подлежащих назначению другим государством участником.
Within four weeks after notification by the CSCE Institution of the appointment, any participating State may make reservations regarding no more than two experts to be appointed by another participating State.
После особенно бурных нескольких первых недель система поддержки начала формироваться.
After an especially turbulent first few weeks, a support network began to take shape.
Через восемь недель после релиза было выпущено обновление, OpenOffice.org 2.0.1.
Versions 2.0 2.3.0 default to the ODF 1.0 file format versions 2.3.1 2.4.3 default to ODF 1.1 versions 3.0 onward default to ODF 1.2.
Через несколько недель после разделения Балдуин начал вторжение на юг.
Within weeks of the division Baldwin launched an invasion of the south.
Песня получила золото после 7 недель продаж более 7,500 копий.
The song was certified Gold after seven weeks with sales of over 7,500.

 

Похожие Запросы : в течение четырех недель - в течение четырех недель - недель после того, как - до четырех - из четырех - Совет четырех - несколько недель - недель уведомление - недель подряд - несколько недель - недель вперед - пару недель