Перевод "в течение четырех недель" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

недель - перевод : в течение четырех недель - перевод : в течение четырех недель - перевод : четырех - перевод :
ключевые слова : Eight Past Next Five Weeks During Within Hour Four Four Five

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Сбор данных проводится в течение четырех шести недель в каждом квартале.
Data collection occurs during a 4 6 week period each quarter.
Ее содержали в изоляции в течение четырех недель, круглосуточно допрашивали и избивали.
She was held in isolation for four weeks, interrogated day and night, and beaten.
Но при этом и его самолет в течение первых четырех недель был сбит дважды.
In the first four weeks his aircraft was twice severely damaged in combat.
В течение 5 недель.
For 5 weeks.
В течение многих недель
For many weeks...
Смета расходов исчислена из расчета 1250 долл. США в день для 10 сотрудников в течение четырех недель.
The cost estimate of 30,000 is based on 1,250 per day for up to 10 persons over four weeks.
Было отмечено, что в соответствии с расписанием, составленным Управлением по обслуживанию конференций Секретариата Организации Объединенных Наций, заседания последовательно проводились дважды один раз в течение четырех недель, второй раз в течение шести недель.
It was observed that, as a result of scheduling by the Office of Conference Services of the United Nations Secretariat, two instances of consecutive meetings had been held, one involving a four week period and the other a six week period.
Было отмечено, что в соответствии с расписанием, составленным Управлением по обслуживанию конференций Секретариата Организации Объединенных Наций, заседания последовательно проводились дважды один раз в течение четырех недель, второй раз в течение шести недель.
It was observed that, as a result of scheduling by the Office of the Conference Services of the United Nations Secretariat, two instances of consecutive meetings had been held, one involving a four week period and the other a six week period.
В течение 6 недель интерес нулевой.
For roughly six weeks, nobody seemed to notice.
Насилие продолжалось в течение двух недель.
The violence lasted for two weeks.
Семена созревают в течение нескольких недель.
These seeds mature in a matter of weeks.
В течение трех из четырех недель работа Конференции по рассмотрению действия ДНЯО была полностью блокирована с помощью таких методов.
For three out of four weeks, the NPT Review Conference was effectively blocked that way.
Он оставался в Top 10 в течение 15 недель и в Top 40 в течение 43 недель and 2002.
It remained in the Top 10 for 15 weeks and in the Top 40 for 43 weeks.
Это обычно длится от четырех до шести недель.
It usually lasts from four to six weeks.
а) в течение четырех недель в Хевроне действовал круглосуточный комендантский час, в результате которого были полностью парализованы экономика и общественная жизнь общины
(a) Hebron has been under a 24 hour curfew for four weeks, which was causing total paralysis of the economic and social life of the community
Погода была холодной в течение трёх недель.
The weather stayed cold for three weeks.
Я соблюдал диету в течение двух недель.
I have been on a diet for two weeks.
Я буду поблизости в течение трёх недель.
I'll be around for three weeks.
Сопротивление было прекращено в течение трёх недель.
The struggle was ended in their favour in 1905.
Нет урок отвечает в течение двух недель
No lesson meets in two weeks why not?
В течение четырех лет квоты будут отменены.
The quotas would be removed in four years.
Группа экспертов по рассмотрению подготавливает окончательный доклад о рассмотрении национальной системы в течение четырех недель после получения замечаний по проекту доклада.
The expert review team shall prepare a final report on the review of the national system within four weeks of the receipt of the comments on the draft report.
Член, который проживал там непрерывно в течение четырех или более лет, получит пособие, равное годовому чистому базовому окладу за 16 недель.
A member who completes four continuous years or more of eligibility shall receive the equivalent of 16 weeks of annual net base salary.
В течение четырех недель, мы будем изучать природу звука, как звук может быть обработан, записан, проанализирован и как использовать это в композиции.
Over the next four weeks, we will be exploring the nature of sound, how sound can be processed, recorded, analyzed, and also use it for composition.
Альбом оставался в чартах в течение 114 недель.
The album stayed on the charts for 114 weeks after its release.
Съемки проходили в Барселоне в течение шести недель.
It was shot in Barcelona over six weeks.
Песня оставалась в чарте в течение 5 недель.
It stayed in the charts for five weeks.
с участием в четырех сессиях Группы в течение
of the panel during the biennium of one week apos s duration for
Он оставался на вершине в течение девяти недель и присутствовал в чарте 77 недель.
It stayed at the top for nine weeks and was present on the chart for 77 weeks.
Ожидается, что Комитету потребуется проводить заседания в течение четырех недель в 1994 году и трех недель в 1995 году, и предполагается, что три из его 18 членов будут работать в Нью Йорке.
It is anticipated that the Committee will meet for four weeks in 1994 and three weeks in 1995 and it is assumed that 3 of its 18 members will be New York based.
Группа экспертов по рассмотрению подготавливает окончательный доклад о рассмотрении индивидуального кадастра в течение четырех недель с момента получения замечаний по проекту доклада.
The Party included in Annex I shall be provided with four weeks to comment on the draft individual inventory review report and, where appropriate, on whether it accepts or rejects the adjustment.
Я не видел Тома в течение нескольких недель.
I haven't seen Tom in weeks.
Я не видела Тома в течение нескольких недель.
I haven't seen Tom in weeks.
В течение нескольких недель революционное правительство было демонтировано.
In few weeks Revolutionary Government was dismantled.
Летом в течение двух недель до 30 C.
Summer for two weeks to 30 C.
Я буду использовать его в течение 6 недель.
I'll use it for 6 weeks.
Ты можешь получить развод в течение шести недель.
What about Reno? You can get a divorce there in six weeks.
В течение двух недель, что я приходил сюда...
For two weeks I've been coming here
В случае изоляции на срок более четырех недель тюрьма должна доложить об этой мере Управлению тюрем и пробации и затем представлять доклад после каждых четырех недель.
In case of exclusion from association for more than four weeks, the prison has to report the case to the Department of Prisons and Probation, and subsequently submit a report after every four week period.
Ты был там в течение четырех часов, сонбэ?
You were there for four hours, sunbae?
В чарте бокс сет находился в течение шести недель.
It spent 6 weeks on the chart.
Он держался в Top 10 в течение 39 недель.
It appeared in the Top 10 for 39 weeks.
Он находился в состоянии комы в течение 8 недель.
He was kept in a drug induced coma for eight weeks.
он оставался на первой строчке в течение шести недель и в общей сложности 85 недель.
It remained at the summit for six weeks and on the chart for a total of 85 weeks.
Что касается Пятого комитета, то в течение нескольких важных недель в ноябре ему будет предоставлено обслуживание всего лишь для четырех, пяти или шести заседаний.
For its part, the Committee would have facilities for only four, five or six meetings a week during several crucial weeks in November.

 

Похожие Запросы : после четырех недель - в течение четырех часов - в течение четырех лет - в течение четырех десятилетий - в течение четырех лет - в течение четырех месяцев - в течение четырех дней - в течение четырех лет - в течение четырех месяцев - в течение последних недель - в течение шести недель - в течение многих недель - в течение трех недель