Перевод "поставив цену" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

поставив - перевод : поставив цену - перевод :
ключевые слова : Betting Putting Foot Price Name Value Cost

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Поставив ноги прямо, оно прыгает.
With both feet, they jump.
Цену?
One what?
Это не поставив деньги с пользой.
It's not putting the money to good use.
Набивать цену.
Bid up.
Назовите цену.
Name your own price.
Сестра, поставив ее руки вокруг шеи отца.
The sister had set her hands around the father's neck.
Поставив его, Дмитрий Иванович сделал смелое утверждение.
By putting that dash there, Dmitri was making a bold statement.
Сестра, поставив ее руки вокруг шеи отца.
The father and sister sat next to one another. The sister had set her hands around the father's neck.
Но учите их, как устанавливать цену, угадывать цену, выкладывать фотографии.
But teach them how to fix the price, guess the price, pull up the photos.
Мы можем написать это более аккуратно, поставив пробелы.
We can write this more clearly by having spaces.
Ты спросил цену?
Did you ask the price?
Вы спрашивали цену?
Did you ask the price?
Ты спрашивал цену?
Did you ask the price?
Они согласовали цену.
They agreed on a price.
Всё имеет цену.
Everything has a price.
Посмотри на цену.
Look at the price tag.
Посмотри на цену.
Look at the price.
Посмотрите на цену.
Look at the price.
Свобода имеет цену.
Freedom has a cost.
Узнай их цену.
Know their price.
Какую цену назвать?
What price shall I quote?
Назови свою цену.
Well, we'll leave that up to you.
Просто назови цену.
Name your own price.
Всё имеет цену.
Everything has its price.
Всё имеет цену.
Everything's got a price.
Назовите вашу цену.
If you hold us for a price, name it.
Поставив там барьер (незримый), Через который им не перейти,
With an interstice between them which they cannot cross.
Поставив там барьер (незримый), Через который им не перейти,
Whereas there is a barrier between them so they cannot encroach upon one another.
Поставив там барьер (незримый), Через который им не перейти,
between them a barrier they do not overpass.
Поставив там барьер (незримый), Через который им не перейти,
In between the twain is a barrier which they pass not.
Поставив там барьер (незримый), Через который им не перейти,
Between them is a barrier which none of them can transgress.
Поставив там барьер (незримый), Через который им не перейти,
Between them is a barrier, which they do not overrun.
Поставив там барьер (незримый), Через который им не перейти,
and yet there is a barrier between them which they may not overstep.
Поставив там барьер (незримый), Через который им не перейти,
There is a barrier between them. They encroach not (one upon the other).
И мой профессор был действительно отличный способ поставив его.
And my professor had a really great way of putting it.
Мало того, что капитал имеет цену, но также и время имеет цену.
Not only is money a cost, but also time is a cost.
Всё упирается в цену.
It's a matter of cost.
Я заплачу двойную цену.
I'll pay double the price.
Я заплачу любую цену.
I'll pay any price.
Я заплачу двойную цену.
I'll pay double.
Том не снизит цену.
Tom won't lower the price.
В какую это цену?
What is its price?
Назови мне свою цену.
Tell me your price.
Назовите мне свою цену.
Tell me your price.
Это включено в цену?
Is it included in the price?

 

Похожие Запросы : поставив людей - поставив вопрос - поставив акцент - поставив галочку - поставив вас - поставив услуги - поставив фокус - поставив акцент - поставив тебя - поставив на карту - поставив его просто - поставив под давлением - поставив вас через