Перевод "постепенное свертывание" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
свертывание - перевод : свертывание - перевод : свертывание - перевод : свертывание - перевод : постепенное свертывание - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Свертывание в заголовок | Nesting |
66. Свертывание производства озоноразрушающих веществ. | 66. Phase out of ozone depleting substances. |
Постепенное исчезание | Solarize |
Что такое свертывание окна в заголовок ? | By shading a window we mean rolling up a window leaving just the title bar visible. |
Что такое свертывание окна в заголовок? | What is shading a window? |
VIII. СМЕТА РАСХОДОВ НА СВЕРТЫВАНИЕ МИССИИ | VIII. COST ESTIMATE FOR THE LIQUIDATION OF THE MISSION |
V. СМЕТА РАСХОДОВ НА СВЕРТЫВАНИЕ МИССИИ | V. COST ESTIMATE FOR THE LIQUIDATION OF THE MISSION |
VI. СМЕТА РАСХОДОВ НА СВЕРТЫВАНИЕ МИССИИ | VI. COST ESTIMATE FOR THE LIQUIDATION OF THE MISSION |
Постепенное становление Европы | Europe by Degrees |
Совместное несение бремени особенно необходимо, имея в виду постоянные перебои с доставкой помощи, постепенное свертывание операций УВКБ и применение им к беженцам из Эритреи положения о прекращении военных действий. | Burden sharing was particularly urgent given the chronic assistance shortfalls, the phased withdrawal of UNHCR, and its application of the cessation of hostilities to Eritrean refugees. |
Смета расходов на свертывание Миссии на период | Cost estimate for the liquidation of the Mission |
2) постепенное осуществление преобразований | (2) the gradual nature of the introduction of the necessary changes |
Постепенное развертывание гражданского персонала | Phasing in of civilian staff |
VIII. СМЕТА РАСХОДОВ НА СВЕРТЫВАНИЕ МИССИИ . 30 11 | VIII. COST ESTIMATE FOR THE LIQUIDATION OF THE MISSION .... 30 10 |
V. СМЕТА РАСХОДОВ НА СВЕРТЫВАНИЕ МИССИИ 20 7 | V. COST ESTIMATE FOR THE LIQUIDATION OF THE MISSION .... 20 7 |
VI. СМЕТА РАСХОДОВ НА СВЕРТЫВАНИЕ МИССИИ 26 9 | VI. COST ESTIMATE FOR THE LIQUIDATION OF THE MISSION .... 26 8 |
а также постепенное ослабление инфекции. | And you are helped to visualize the decrease of the infection. |
Постепенное развертывание гражданских полицейских наблюдателей | Phasing in of civilian police monitors |
Свертывание Миссии происходило более быстрыми темпами, чем это предполагалось. | The downsizing of the Mission had proceeded more rapidly than anticipated. |
30. Предполагается, что свертывание МНООНС займет около трех месяцев. | It is projected that the liquidation of ONUSAL will take some three months to complete. |
Минфин прогнозирует постепенное ослабление курса рубля | Finance Ministry forecasts gradual weakening of the ruble exchange rate |
Постепенное осуществление по мере наличия средств. | To be implemented gradually as resources permit. |
26. Свертывание МНООНС планируется завершить к 15 сентября 1994 года. | It is projected that the liquidation of ONUSAL will be completed by 15 September 1994. |
Смета расходов на свертывание Миссии на период с 1 июня | Cost estimates for the liquidation of the Mission |
Так как свертывание крови также зависит от многих других факторов. | There are actually many other clotting factors as well. |
VIII. ПОСТЕПЕННОЕ ЗАВЕРШЕНИЕ ДЕЯТЕЛЬНОСТИ И НОВАЯ ПРОГРАММА | VIII. THE PHASE OUT AND THE NEW CENTRAL AMERICA PROGRAMME |
Мы также поддерживаем постепенное расширение диапазона Регистра. | We also support the gradual expansion of the scope of the Register. |
III. Смета расходов на свертывание Миссии на период с 1 декабря | III. Cost estimate for the liquidation of the Mission for the period |
IV. Смета расходов на свертывание Миссии на период с 1 декабря | IV. Cost estimate for the liquidation of the Mission for the period |
V. Смета расходов на свертывание Миссии на период с 1 июня | V. Cost estimate for the liquidation of the Mission for the period |
VI. Смета расходов на свертывание Миссии за период с 1 июня | VI. Cost estimate for the liquidation of the Mission for the period |
Необходимо не постепенное и селективное, а общее разоружение. | We require disarmament not be gradual and selective, we need general disarmament. |
Хотя и медленно, идет постепенное укрепление судебных органов. | The judiciary is being gradually consolidated, albeit at a slow pace. |
С. Безопасность танкеров и постепенное списание старых судов | C. Tanker safety and the phasing out of old ships |
Частичное и постепенное внедрение Болонского приложения к диплому | Partial and gradual introduction of the Bologna DS |
38. Предполагается, что свертывание МНООНЛ будет завершено к 31 декабря 1994 года. | It is projected that the liquidation of UNOMIL will be completed by 31 December 1994. |
Смета расходов на свертывание Миссии на период с 1 декабря 1994 года | Cost estimate for the liquidation of the Mission for the |
1. Предполагается, что свертывание МНООНС будет завершено к 15 сентября 1994 года. | It is projected that the liquidation of ONUSAL will be completed by 15 September 1994. |
В то же время начнется свертывание работы административных и вспомогательных подразделений Специального суда. | At the same time, the wind down of the administrative and support activities of the Special Court will commence. |
b) повышение безопасности танкеров и постепенное списание старых судов | (b) Improving tanker safety and phasing out old ships |
Постепенное нарастание этих симптомов привело к этому прискорбному самоубийству. | Gradual increase in these symptoms resulted in her unfortunate suicide. |
Избирательное, постепенное увеличение численности постоянных членов было бы неблагоразумным. | A selective, piecemeal expansion of the number of permanent members would not be prudent. |
Соответственно Комитет рекомендует отложить рассмотрение сметы расходов на свертывание Миссии (см. пункт 22 ниже). | Accordingly, the Committee recommends that consideration of the cost estimates for the liquidation be deferred (see para. 22 below). |
Дипломаты планируют включить расширяющие механизмы , которые позволят постепенное увеличение стремлений. | Para diplomat berencana memasukkan ratcheting up mechanisms yang memungkinkan peningkatan aspirasi secara bertahap. |
В пятых, происходит постепенное повышение индекса, характеризующего качество реальной жизни. | Fifthly, there has been gradual improvement in the physical quality of life index. |
Похожие Запросы : сервис свертывание - свертывание прибыль - свертывание системы - свертывание страхование - свертывание тест - свертывание производства - упорядоченное свертывание - блок свертывание - свертывание прав - свертывание процесса