Перевод "постоянная техническая поддержка" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

поддержка - перевод : постоянная - перевод : поддержка - перевод : Поддержка - перевод : поддержка - перевод : поддержка - перевод : поддержка - перевод : поддержка - перевод : постоянная - перевод : поддержка - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Техническая поддержка
Technical Assistance
ССИТ (техническая поддержка)
Potential division of functions and preliminary timeline for relocation
Гражданская техническая поддержка
Civilian Technical Assist
информационно техническая поддержка информационно техническая поддержка процесса подготовки к двенадцатой сессии Конференции
Information technology support information technology support provided for the preparatory process for the twelfth session of the Conference
1. Материально техническая поддержка
1. Logistical support
Рекомендация 4 Техническая поддержка
Recommendation 4 Technical backstopping
Техническая поддержка ENPI CBC
ENPI CBC Technical Assistance
Международному уголовному суду оказывалась постоянная материально техническая поддержка на основе возмещения расходов в его деятельности в Демократической Республике Конго.
Continued logistic support, on a reimbursable basis, has also been provided to the International Criminal Court for its activities in the Democratic Republic of the Congo.
R. Текущая техническая поддержка и помощь
R. Ongoing technical support and assistance
Техническая поддержка медицинских служб на местах
TECHNICAL SUPPORT TO FIELD MEDICAL UNITS
Нам необходима ваша постоянная помощь и поддержка.
We need you to help us help the people in the field do a better job in protecting civilians.
Требуются техническая помощь и поддержка более целенаправленного характера.
More targeted technical assistance and support need to be provided.
R. Текущая техническая поддержка и помощь 181 185 55
R. Ongoing technical support and assistance . 181 185 54
Однако основным сдерживающим фактором стала неадекватная материально техническая поддержка.
However, the major constraint has been inadequate logistical support.
Поэтому жизненно важной является постоянная поддержка со стороны международного сообщества.
Sustained support from the international community is vital in that respect.
Ключевым фактором этого успеха являлась достаточная административная и техническая поддержка.
Satisfactory administrative and technical support was a key factor in their ability to do so.
Текущая техническая поддержка, предоставляемая другим медицинским подразделениям Организации Объединенных Наций
Ongoing technical support provided to other United Nations medical facilities
44. Вся нынешняя материально техническая поддержка ЮНОСОМ II осуществляется подрядчиком.
44. All of the current logistical support for UNOSOM II is provided by a contractor.
В рамках программы предоставляются техническая помощь, оборудование и иная материальная поддержка.
It provides technical assistance, equipment and material support.
Пользователям системы Tool Pack в ее полном виде оказывается техническая поддержка.
The full tool pack system is being supported for those using it.
Техническая помощь и поддержка в целях осуществления предоставлялась по следующим каналам
Technical assistance and support to implantation has been provided through
Материально техническая и административная поддержка миссий, помощь в обеспечении их безопасности
As the number of missions continues to grow in number and complexity and missions continue to be located in theatres of operation which give rise to serious medical challenges, the Division will need the additional capacity of a Medical Doctor to address the increase in workload and respond effectively to medical emergencies.
Для этого им необходима постоянная растущая политическая и финансовая поддержка государств членов.
For this, they require the continued, and strengthened, political and financial support of Member States.
Техническая поддержка Межправительственной группы 24 по международным валютным вопросам и развитию (Г 24)
Technical support to the Intergovernmental Group of 24 on International Monetary Affairs and Development (G 24)
Нам нужна своевременная техническая и экономическая поддержка для более ускоренного создания структур мира.
We need timely technical and economic support to build the structures of peace more swiftly.
Добровольцы работают бесплатно, но для их обучения и мотивации нужны деньги и постоянная поддержка.
Volunteers work for free, but their training and motivation cost money and need continuous support.
45. Во всех этих усилиях постоянная поддержка со стороны международного сообщества имеет решающее значение.
45. In all these efforts, the sustained support of the international community is critical.
Техническая помощь, содействие укреплению институтов, поддержка приватизации (в особенности, банков) также сыграли позитивную роль.
Technical assistance, capacity building, and support for privatization of banks, in particular further smoothed the way.
Большое значение в обеспечении эффективного функционирования Комиссии имела материально техническая поддержка, оказанная международными партнерами.
The technical and material support provided by the international partners has been vital in ensuring the effective functioning of the Commission.
Важным условием эффективной координации является постоянная и систематическая поддержка со стороны членов Межучрежденческого постоянного комитета.
Continued and systematic support from members of the Inter Agency Standing Committee is vital for the success of effective coordination.
Постоянная
Constant
Постоянная
Instant
Значительная финансовая и техническая поддержка предоставляется как в рамках Европейского союза, так и его государствами членами.
Substantial financial and technical support is being provided both within the framework of the European Union and by its member States.
Для успешного осуществления Конвенции потребуются как постоянная политическая приверженность, так и поддержка со стороны общественности, включая НПО.
Successful implementation of the Convention would require both sustained political commitment and the support of the public, including NGOs.
3. подчеркивает, что постоянная поддержка МООНПР будет зависеть от всестороннего и скорейшего осуществления сторонами Арушского мирного соглашения
quot 3. Stresses that continued support for UNAMIR will depend upon the full and prompt implementation by the parties of the Arusha Peace Agreement
Однако для выполнения основной задачи, состоящей в реабилитации более 4 миллионов руандийцев, потребуется постоянная поддержка международного сообщества.
However, the major task of rehabilitation of over 4 million Rwandese will require the continuing support of the international community.
Мы надеялись, однако, что материально техническая поддержка участвующим в этом процессе африканским государствам будет оказана без отлагательств.
quot We would have hoped, however, that material and logistical support for the African States involved had not been delayed.
ПОСТОЯННАЯ ДЕЯТЕЛЬНОСТЬ
Road Traffic and on Road Signs and Signals and the European Agreements
Постоянная КулонаUnits
coulombConst
постоянная КулонаObjectClass
Coulomb constant
Постоянная Планка
Planck's Constant
Постоянная Больцмана
Boltzmann Constant
d) постоянная поддержка комплексных программ по развитию общин, направленных на сокращение предложения и спроса в отдельных ключевых областях.
(d) Continued support to integrated community development programmes aimed at supply and demand reduction in selected key areas.
Очевидно, в целях выполнения мандата Международным трибуналом ему потребуется постоянная поддержка со стороны государств членов Организации Объединенных Наций.
Obviously, in order to fulfil its mandate, the International Tribunal needs the continued support of the States Members of the United Nations.
информационно техническая поддержка (коммуникационная инфраструктура) обслуживание и расширение инфраструктуры локальной вычислительной сети, обслуживание внутренних и внешних каналов связи и поддержка систем электронной почты и факсимильной связи
Information technology support (communications infrastructure) maintenance and enhancement of the local area network infrastructure, maintenance of internal and external communications links and support to e mail and fax systems

 

Похожие Запросы : техническая поддержка - техническая поддержка - техническая поддержка - Техническая поддержка - техническая поддержка - техническая поддержка - постоянная поддержка - постоянная поддержка - постоянная поддержка - постоянная поддержка - постоянная поддержка - постоянная поддержка - постоянная поддержка - постоянная поддержка