Перевод "пострадал от кризиса" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

от - перевод :
By

от - перевод :
Off

от - перевод : от - перевод : пострадал - перевод : от - перевод : пострадал от кризиса - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Так, например, от последствий греческого долгового кризиса пострадал хозяин фермы салата Андонис Везироглу (Andonis Vezyroglou).
Lettuce farmer Andonis Vezyroglou is suffering from the effects of the Greek debt crisis, first hand.
Этот регион тяжело пострадал от экономического кризиса, который усугубляют внутренние политические проблемы и серьезные угрозы безопасности.
The region has been badly hit by the economic crisis, made all the worse by internal political turmoil and serious security dangers.
В 1985 и 1998 годах Сингапур пострадал соответственно от серьезного экономического спада и азиатского экономического кризиса.
In 1985 and 1998, Singapore was affected by, respectively, a major economic recession and the Asian economic crisis.
Я пострадал от летней жары.
I was affected by the summer heat.
Факатане сильно пострадал от землетрясения 1987 года.
Whakatane was affected by the 1987 Edgecumbe earthquake.
С начала 1990 х годов город переживал период устойчивого экономического роста, и в дальнейшем меньше пострадал от кризиса чем другие области штата.
Beginning in the early 1990s, the city experienced a steady economic boom and has been less affected by recession than other areas of the state.
Но эволюция греческого кризиса отличается от азиатского кризиса.
But the evolution of the Greek crisis is different from the Asian crisis.
Усти сильно пострадал от бомбардировок в апреле 1945.
The city was severely bombed by the Allies in April 1945.
Никто ещё ни разу от этого не пострадал.
Nobody ever gets hurt in this thing.
Корея оправляется от кризиса
Korea Emerges from Crisis
Водитель пострадал, но получил помощь от проезжающей мимо скорой.
The driver suffered injuries, but received assistance from a passing ambulance.
Вагон, в котором она находилась, не пострадал от взрыва.
Her train car was not damaged by the explosion.
В 1833 году город сильно пострадал от эпидемии холеры.
The city was designed from the first as the capital.
В январе 1864 он снова пострадал от падения лошади.
He was injured again in January 1864, when his horse fell over in the snow.
В 2001 году округ сильно пострадал от Гуджаратского землетрясения.
The epicentre of the 2001 Gujarat Earthquake was in this district.
Нилум сильно пострадал от землетрясения 2005 года в Кашмире.
The district was badly affected by the 2005 Kashmir earthquake.
меняют мышление не только тех, кто пострадал от террора,
меняют мышление не только тех, кто пострадал от террора,
Я пострадал.
I got the short end of the stick.
Том пострадал.
Tom has been hurt.
Том пострадал?
Has Tom been hurt?
Том пострадал?
Did Tom get hurt?
Том пострадал?
Was Tom hurt?
Ты пострадал?
Were you hurt?
Пострадал Том.
Tom was the one who was injured.
Львёнок пострадал.
Bruce was in trouble.
Ктото пострадал?
Somebody's hurt?
Али тоже пострадал от содержания под арестом в качестве иммигранта.
Ali also suffered in immigration detention.
Также Иваки пострадал и от ядерной катастрофы на АЭС Фукусима.
Iwaki was also affected by the nuclear disaster at the Fukushima power plant.
7 декабря 1986 года город пострадал от землетрясения (5,7 баллов).
The town was badly damaged by an earthquake with a magnitude of 5.7 on 7 December 1986.
Город серьёзно пострадал от тропического урагана Агнес в 1972 году.
The city went into a decades long decline, hastened by Hurricane Agnes in 1972.
Город сильно пострадал от американских бомбардировок 17 февраля 1945 года.
On February 17, 1945, Antipolo was heavily bombarded by American planes.
Шмидта казнили, он пострадал от своей политической наивности и близорукости.
Sit down.
Никто не пострадал.
It did not hurt.
Кто нибудь пострадал?
Is anybody hurt?
Кто нибудь пострадал?
Did anybody get hurt?
Никто не пострадал.
No one got hurt.
Кто нибудь пострадал?
Was anybody hurt?
Никто не пострадал.
No one was hurt.
Ты не пострадал.
You're not hurt.
Я не пострадал.
I'm not hurt.
Думаю, Том пострадал.
I think Tom is hurt.
Том не пострадал.
Tom didn't get hurt.
Никто не пострадал.
Nobody got hurt.
Никто не пострадал.
No one's been hurt.
Никто не пострадал.
Nobody was hurt.

 

Похожие Запросы : пострадавших от кризиса - защита от кризиса - серьезно пострадал - он пострадал - сильно пострадал - сам пострадал - пострадал налог - не пострадал - сильно пострадал - пострадал участник - не пострадал - я пострадал - вред пострадал