Перевод "потери плода" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Потери - перевод : потери - перевод : потери плода - перевод : потери - перевод : потери - перевод : потери - перевод : потери - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
несовместимость плода. | Embryo pelvic incompatibility |
Предродового обследования плода не производится. | There is no insurance for these cases. No prenatal test is done to the fetus. |
Это значит три счастливых плода. | Three means three lucky ones. |
Нет плода осенью без цветка весной. | No autumn fruit without spring blossom. |
Когда Вы впервые почувствовали движение плода? | Since when have you been able to feel the movement of the fetus? |
Я слышу, как бьётся сердце плода. | I hear foetal heart sounds. |
В них два вида каждого плода. | In both of them there will be every kind of fruits in pairs. |
В них два вида каждого плода. | In which are fruits of all kinds, each of two varieties. |
В них два вида каждого плода. | therein of every fruit two kinds |
В них два вида каждого плода. | In which will be of every fruit two kinds. |
В них два вида каждого плода. | In them (both) will be every kind of fruit in pairs. |
В них два вида каждого плода. | In them are fruits of every kind, in pairs. |
В них два вида каждого плода. | In both these is a pair of every fruit. |
В них два вида каждого плода. | Wherein is every kind of fruit in pairs. |
Потери D8 D9 (коммерческие потери отдельных лиц) | D8 D9 (individual business) losses |
Всякую у Меня ветвь, не приносящую плода, Он отсекает и всякую, приносящую плод, очищает, чтобы более принесла плода. | Every branch in me that doesn't bear fruit, he takes away. Every branch that bears fruit, he prunes, that it may bear more fruit. |
Всякую у Меня ветвь, не приносящую плода, Он отсекает и всякую, приносящую плод, очищает, чтобы более принесла плода. | Every branch in me that beareth not fruit he taketh away and every branch that beareth fruit, he purgeth it, that it may bring forth more fruit. |
Поэтому вернувшись к способу для плода, мы видим, что гемоглобин плода отличается по своему типу от гемоглобина взрослого. | So, going back to the trick for the fetus, you can see the fetus has different type of hemoglobin from the adult. |
Мякоть плода плотная, волокнистая, с вяжущим вкусом. | Coronel, R.E., J.C. Zuno, and R.C. |
В них (садах) два вида всякого плода. | In both of them there will be every kind of fruits in pairs. |
И в них два вида каждого плода, | In both of them there will be every kind of fruits in pairs. |
В них (садах) два вида всякого плода. | In which are fruits of all kinds, each of two varieties. |
И в них два вида каждого плода, | In which are fruits of all kinds, each of two varieties. |
В них (садах) два вида всякого плода. | therein of every fruit two kinds |
И в них два вида каждого плода, | therein of every fruit two kinds |
В них (садах) два вида всякого плода. | In which will be of every fruit two kinds. |
И в них два вида каждого плода, | In which will be of every fruit two kinds. |
В них (садах) два вида всякого плода. | In them (both) will be every kind of fruit in pairs. |
И в них два вида каждого плода, | In them (both) will be every kind of fruit in pairs. |
В них (садах) два вида всякого плода. | In them are fruits of every kind, in pairs. |
И в них два вида каждого плода, | In them are fruits of every kind, in pairs. |
В них (садах) два вида всякого плода. | In both these is a pair of every fruit. |
И в них два вида каждого плода, | In both these is a pair of every fruit. |
В них (садах) два вида всякого плода. | Wherein is every kind of fruit in pairs. |
И в них два вида каждого плода, | Wherein is every kind of fruit in pairs. |
Без плода что же это за дерево? | Without this fruit what is that tree? |
Почему полезно обучение на стадии развития плода? | Now why would this kind of fetal learning be useful? |
Напрасные потери злят меня, а это напрасные потери! | I'm angry. Waste always makes me angry and that's what this is, sheer waste! |
Потери неизмеримы. | The losses are incalculable. |
КОНКРЕТНЫЕ ПОТЕРИ | Specific repercussions |
Потери энергии | Energy wastage |
Потери тепла | Waste Heat fíx. |
Потери эффективности | Efficiency losses |
Трагичными были потери человеческих жизней, огромны и социально экономические потери. | The human loss has been tragic, the social and economic loss enormous. |
Кто возместит потери? | Who will compensate for the loss? |
Похожие Запросы : развитие плода - движение плода - движение плода - рост плода - циркуляция плода - циркуляция плода - возраст плода - Vibrio плода - повреждение плода - мембрана плода - травмы плода - воздействие плода - плода УЗИ - развитие плода