Перевод "потерять долю рынка" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
потерять - перевод : потерять - перевод : рынка - перевод : потерять долю рынка - перевод : потерять - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Зрелость рынка Зрелые продукты уже завоевали относительно большую долю своего рынка. | Market maturity Mature products have already conquered a relatively large share of their market. |
Они имеют меньшую долю рынка до сих пор. | They have smaller market share still. |
На долю Италии приходится 5,6 от мирового туристического рынка. | In 2010, there were 1.6 million Muslims in Italy, forming 2.6 percent of population. |
На долю GROHE AG приходится примерно 8 мирового рынка. | Grohe has a worldwide market share of roughly eight percent in this product segment. |
Только на долю Китая приходится 86 рынка велосипедов в США. | China alone accounts for 86 of the US bicycle market. |
Первый сократить их долю рынка, т.е. их брэнд против нашего. | One is reducing their market. What I mean is, it's their brand against our brand. |
В конце концов, теория игр подсказывает, что после того, как будут устранены избытки, доминирующие производители должны предотвратить достаточно высокий рост цен на нефть, чтобы заставить ее снова потерять долю рынка. | After all, game theory dictates that, once the surplus is eliminated, the dominant producer must prevent oil prices from rising high enough to cause it to lose market share again. |
Сегодня на долю валютного рынка приходится около половины общего объема торгов на KASE. | Today, transactions on this market account for about half of the total volume of trade on KASE. |
На долю вторичного рынка ЭЭО приходится большая доля совокупного внутреннего объема продаж ЭЭО. | The second hand EEE market accounts for a large share of total domestic EEE sales. |
Потерять короля или потерять ребенка? | We lose a king, or you lose your child. |
В результате, Саудовская Аравия потеряла долю рынка американским производителям в Центральной и Южной Америке. | As a result, Saudi Arabia has lost market share to US producers in Central and South America. |
Основную долю в отраслевой структуре рынка акций занимают компании добывающего, энергетического и финансового секторов. | The main bulk of the market is occupied by companies from mining, energy and financial sectors. |
Потерять здоровье это хуже, чем потерять деньги. | Losing one's health is worse than losing money. |
Экспортеры, также могут выбрать, положить в карман любые доходы, быстрее, чем попробовать расширить долю рынка. | Exporters may also choose to pocket any gains, rather than seek to expand market share. |
Таким образом на долю вышедших из АРБ организаций будет приходиться не менее 80 процентов рынка. | As such, the share of those that have left the ARB will account for no less than 80 percent of the market. |
Вот как проправительственные телеканалы, которые занимают большую долю рынка, проинформировали зрителей о первом дне оккупации | Here s how the pro government TV stations, which cover most of the market, informed about the first day of the occupation |
Пиринговые сети атакуют звукозаписывающую индустрию, свободное и открытое программное обеспечение отбирает долю рынка у Microsoft, | Peer to peer networks assaulting the recording industry free and open source software taking market share from Microsoft |
Потерять язык значит потерять целую культуру, способ мышления. | Losing a language is losing a whole culture, a way of thinking. |
Потерять ее все равно, что потерять свои ноги. | It's a car I'm talking about. Losing it is like losing my legs. |
Контрабанду подстрекает табачная промышленность для того, чтобы получить долю рынка и принудить министров финансов понизить налоги. | Smuggling is abetted by the tobacco industry in order to gain market share and scare finance ministers into lowering taxes. |
По всей территории африканской Сахары инженеры из Индии, вооруженные соответствующими домашними технологиями, также занимают свою долю рынка. | Across sub Saharan Africa, engineers from India armed with appropriate technologies honed in their home market are also making their mark. |
Потерять льды это всё равно, что потерять почву в саду. | Losing that ice is like losing the soil in a garden. |
Потерять льды это всё равно, что потерять почву в саду. | Losing that ice is like losing the soil in a garden. |
Или многое потерять. | Or a lot to lose. |
Потерять любимого человека. | Losing someone you love. |
Чтобы потерять клиентов? | And have them take their business to the Town Inn? |
Ты можешь потерять. | This tooth. |
Боялась потерять тебя. | Afraid I'd lose you. |
Французские и итальянские экспортеры, которые внедрили децентрализованное управление, не смогли увеличить свою долю мирового рынка товаров высшего качества. | French and Italian exporters that introduced decentralized management did not increase their share of the global market for top quality goods. |
Табачные компании утверждают, что это только увеличит долю черного рынка, на котором будут продаваться дешевые и доступные сигареты. | Tobacco firms said they would boost black market trade, leading to cheaper, more accessible cigarettes. |
Но компания покинула этот сегмент рынка, когда конкуренты, такие как Metrowerks, Microsoft и Borland, заняли значительную долю сегмента. | Symantec exited this business in the late 1990s as competitors such as Metrowerks, Microsoft, and Borland gained significant market share. |
В 1980 году Amstrad выходит на Лондонскую фондовую биржу и в последующем ежегодно удваивает долю рынка и прибыль. | In 1980 Amstrad was listed on the London Stock Exchange and during the 1980s Amstrad doubled its profit and market value every year. |
Поскольку национальные экономики и транснациональные компании постоянно борются за долю рынка, мировые стандарты поведения на рынке становятся все важнее. | As national economies and multinational companies compete for market share, global standards of market behavior become increasingly important. |
По мнению других экспертов, для установления рыночного господства предприятию розничной торговли достаточно контролировать значительно меньшую, порядка 8 , долю рынка. | According to other views, a much smaller market share, as low as 8 per cent, could suffice for a retailer to have market power. |
Если подумать, каким образом один сектор может отобрать долю рынка другого, если ему не разрешено даже присутствовать на рынке? | And if you think about it, how could one sector possibly take market share away from another sector if it isn't really allowed to market? |
Что они могут потерять? | What do they have to lose? |
Аргентина Как потерять животик? | Argentina How to lose the tummy? |
Я мог потерять работу. | I could lose my job. |
Я боюсь потерять тебя. | I'm afraid of losing you. |
Я боюсь тебя потерять. | I'm afraid of losing you. |
Я могу потерять сознание. | I might faint. |
Том может всё потерять. | Tom may lose everything. |
Том мог потерять сознание. | Tom might lose consciousness. |
Потерять вам что нибудь, | You lose something, |
Потерять деньги Собственность Работу | ...runs a risk of Loss of Money Property Jobs Confidence and eventual Criminal prosecution |
Похожие Запросы : увеличить долю рынка - вернуть долю рынка - захватив долю рынка - расширить долю рынка - сохранить долю рынка - пользуются долю рынка - повысить долю рынка - принимая долю рынка - украсть долю рынка - защищать долю рынка - сохранить долю рынка - получить долю рынка - захватить долю рынка - увеличить свою долю рынка