Перевод "потому что это так" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

Это - перевод :
It

так - перевод :
So

что - перевод : это - перевод : это - перевод : это - перевод : что - перевод : это - перевод : что - перевод : это - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

потому что это не так.
..because that is not what's happened.
Потому что это просто... Это так реально.
Because it's simply... it is so real.
Потому что это так и есть.
Cos that's what they are.
Это потому что здесь так тихо.
It's because it's so quiet
Это не интересно, потому что это так распространено.
It's not interesting because it's so common.
Может, это потому, что я так счастлив?
Maybe it's because I'm so happy.
Я так говорю, потому что это правда.
I'm saying it because it's true.
Это потому что он уже так привык.
Because he's used to it now.
Потому что наука это просто, не так ли?
Because science is easy, right?
Я говорю так потому что это трудные пациенты.
I say that because these are difficult patients.
Я сделал это, потому что мне так сказали.
I did that because I was told to.
Потому что это городские скалолазы, можно так сказать.
Because these are city alpinists, so to speak.
Ну, потому что... э... потому что.... потому что так получилось.
Because... because... well, because... because that's how it is.
Я так подшутил, потому что... Потому что...
I pulled this stunt because.. because..
Потому что так надо мы просто должны сделать это.
Because we kind of have to we're just compelled to.
Это так, потому что они лучше справляются с контролем?
Is this because, perhaps, they have better enforcement?
Том это сделал, потому что я ему так сказал.
Tom did that because I told him to.
Потому что это так трудно признать нашу подверженность ошибкам.
Because it's so hard to admit our own fallibility.
Это потому, что частота ошибок вероятностного метода так велика.
This is because the error rate of the division test is so high.
Это не так уж плохо, потому что наказание мало.
That's not too bad, because the living penalty is small.
Это так потому, что они лежат напротив одинаковых углов.
Not because they're kind of on the top left because we could have rotated this and flipped it and whatever else.
Потому что так надо мы просто должны сделать это.
Because we kind of have to we're just compelled to.
Мы называем его так, потому что синус это полость.
We call it that because a sinus is any cavity.
Ты так говоришь, потому, что это не твой сын.
Easy for you to say! He's not your son!
То есть если и так, то это потому, что я так хочу.
Or if I am it's because I want to be.
Это так, потому что Аллах высшая истина, потому что то, чему поклоняются помимо Него, ложь, потому что Аллах всевышний, великий.
That is so for God is the Reality, and what they invoke other than Him is illusion. Indeed God is all high and supreme.
Это так, потому что Аллах высшая истина, потому что то, чему поклоняются помимо Него, ложь, потому что Аллах всевышний, великий.
This is because only Allah is the Truth, and all that they worship besides Him are falsehood, and because only Allah is the Supreme, the Great.
Это так, потому что Аллах высшая истина, потому что то, чему поклоняются помимо Него, ложь, потому что Аллах всевышний, великий.
That is because God He is the Truth, and that they call upon apart from Him that is the false and for that God is the All high, the All great.
Это так, потому что Аллах высшая истина, потому что то, чему поклоняются помимо Него, ложь, потому что Аллах всевышний, великий.
That is because Allah! He is the Truth, because whatsoever they call upon beside Him is falsehood, and because He is the Exalted, the Grand.
Это так, потому что Аллах высшая истина, потому что то, чему поклоняются помимо Него, ложь, потому что Аллах всевышний, великий.
That is because Allah, He is the Truth, and that which they invoke besides Him is Al Batil (falsehood, Satan and all other false deities), and that Allah, He is the Most High, the Most Great.
Это так, потому что Аллах высшая истина, потому что то, чему поклоняются помимо Него, ложь, потому что Аллах всевышний, великий.
That is because God is the Reality, and what they worship besides Him is falsehood, and because God is the Exalted, the Supreme.
Это так, потому что Аллах высшая истина, потому что то, чему поклоняются помимо Него, ложь, потому что Аллах всевышний, великий.
All this is because Allah, He alone, is the Truth and all that which they call upon beside Him is false. Surely Allah, He alone, is All High, Incomparably Great.
Это так, потому что Аллах высшая истина, потому что то, чему поклоняются помимо Него, ложь, потому что Аллах всевышний, великий.
That (is so) because Allah, He is the True, and that which they invoke beside Him is the False, and because Allah, He is the Sublime, the Great.
Потому что так нельзя.
_
Потому что так заведено.
Because that's how it is.
Потому что так решил.
Because I chose not to.
Потому что так сказали.
Because you said so.
Почему они так делают? Потому что это дешевле, потому что они не платят за экологические издержки.
Why do they do that? Because it's cheaper, because they don't pay the real environmental costs.
Так GNU это шутка, потому что это рекурсивный акроним Это расшифровывается как GNU не Unix , так GNU
So GNU is a joke because it's a recursive acronym it stands for GNU is Not Unix , so G.N.U.
А, потому что это должно быть вот так, а это вот как.
Oh, it's because this needs to be like this, and this needs to be like this.
Вот почему вы так реагируете потому что это кажется невероятным.
Which is why you react the way you do, because it looks impossible.
И это сильно огорчает, потому что так круто оставаться там.
Oh. Which is such a pain, 'cause it feels so great just to leave it in there.
Потому что это не первое ваше преступление, не так ли?
It's because this is not the first time you've committed a crime, is it?
Но давайте я покажу что это действительно так, потому что это может быть неочевидно.
But let me show you that they give us that because it might not be obvious to you.
Но это не так, потому что каждую секунду происходит что нибудь значительное.
But not really, because every second is something of significance.

 

Похожие Запросы : это потому что - это потому, что - потому что это - это потому, что - потому что это - это потому, что - это потому что - так что это - так что это - так что, это - это потому - потому, что - потому, что - потому что это означает