Перевод "потреблять товары" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Если люди хотят больше порнографии или наркотиков, рынок позволяет им потреблять эти товары до саморазрушения. | If people want more pornography or more drugs, the market allows them to consume these goods to the point of self destruction. |
Экономическое состояние лица определяется как степень его контроля над возможностью потреблять товары и услуги (Hill). | An individual's economic status has been defined as command over the potential to consume goods and services (Hill). |
И меньше потреблять. | And then we need to consume less. |
Что они станут потреблять? | What will they consume? |
Нам не нравится лишь потреблять. | We don't really like to only consume. |
Потреблять нужно, для того чтобы жить, и потреблять больше, чем вам крайне необходимо, чтобы жить хорошо. | You need to consume in order to live, and to consume more than you strictly need in order to live well. |
В ХХ веке информационное пространство весьма умело помогало людям потреблять. В результате мы хорошо научились потреблять. | The media landscape in the 20th century was very good at helping people consume, and we got, as a result, very good at consuming. |
Конечно, нам и сейчас нравится потреблять. | We still like to consume, of course. |
Почему мы должны помогать людям потреблять наркотики? | Why should you help people using drugs? |
Товары | Iron and steel |
Разрешено ли потреблять алкогольные напитки в этом парке? | Is it OK to drink alcoholic drinks in this park? |
Они просто хотят потреблять фильмы и записи таким образом . | They just want to consume movies and records that way. |
И теперь люди заявляют, что хотят потреблять больше свинины. | So now people are saying, hey, we want more pork. |
А аналитикам нужно создавать содержимое, также как потреблять его. | And knowledge workers need to produce content as well as consume it. |
Сырьевые товары | Commodities |
Какие товары? | What kinds of goods? |
Сырьевые товары | Commodities |
СЫРЬЕВЫЕ ТОВАРЫ | COMMODITIES |
Взаимозаменяемые товары. | They're substitutes. |
Виртуальные товары. | Virtual goods. |
(товары, 2009) | (goods 2009) |
Товары, находящиеся в процессе транзитной перевозки, и экспортные товары | Security rights in goods in transit and export goods |
Конец западного консюмеризма еще не близок, но высокие цены на товары ясное предупреждение о том, что понадобятся масштабные изменения, как только Азия и другие развивающиеся государства начнут потреблять большую долю глобального пирога. | The end to Western consumerism is not yet at hand, but high commodity prices are a clear warning that big adjustments will be needed as Asia and other emerging nations begin to consume a larger share of the global pie. |
Товары прибыли вчера. | The goods arrived yesterday. |
Товары прибыли неповреждёнными. | The goods arrived undamaged. |
Сертифицированные лесные товары | Certified forest products |
Товары первой необходимости | Basic commodities 56 138 71 361 |
2. Сырьевые товары | 2. The commodity issue |
А. Сырьевые товары | A. Commodities |
Сырьевые товары 25,3 | Commodities 25.3 |
2. СЫРЬЕВЫЕ ТОВАРЫ | 2. COMMODITIES |
Программа Сырьевые товары | Programme Commodities |
с) сырьевые товары | (c) Commodities |
Различные товары Аренда | Various commodities 9 622 9 622 9 622 9 622 |
c) сырьевые товары | quot (c) Commodities |
c) СЫРЬЕВЫЕ ТОВАРЫ | (c) COMMODITIES |
Вот некоторые товары. | These are some of the products. |
Это взаимозаменяемые товары. | They're substitutes. |
Перевозить товары дороже. | It's more expensive to transport goods. |
Получал некоторые товары. | Oh, i've been in getting a few supplies. |
Что за товары? | What are these goods for? |
Люди могут решать, когда прекратить потребление или что они хотят потреблять. | People can decide when to stop consuming or what they want to consume. |
И они начнут потреблять столько же, сколько Старый Запад потребляет сейчас. | And they will start to use as much as the Old West are doing already. |
В частности, отечественные товары и импортные товары необходимо рассматривать как совершенные субституты. | In particular, goods produced domestically and imported goods need to be seen as perfect substitutes. |
Рекомендации 104 (товары, находящиеся в процессе транзитной перевозки) и 105 (экспортные товары) | Recommendations 104 (goods in transit) and 105 (export goods) |
Похожие Запросы : потреблять контент - потреблять культуру - безопасно потреблять - потреблять умеренно - потреблять продукт - потреблять мощность - легко потреблять - вероятно, потреблять - потреблять наркотики - товары и товары - потребительские товары товары - потреблять в умеренных количествах - сыпучие товары