Перевод "потрясающие пляжи" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Потрясающие, потрясающие цифры. | Tremendous, tremendous use. |
Пляжи опустели. | No one is at the beach. |
Пустынные пляжи Нанивы | desolate Beaches of Naniwa |
Вы потрясающие. | You're amazing. |
Результаты потрясающие. | The results have been fantastic. |
Это потрясающие, потрясающие изменения, которые коснулись многих летальных болезней убийц. | These are just remarkable, remarkable changes in the outlook for some of the biggest killers. |
В Германии есть пляжи? | Are there any beaches in Germany? |
Те пляжи далеко отсюда. | Those beaches are far from here. |
Это потрясающие изображения. | So these are fantastic images. |
а масштабы потрясающие. | And the scale is terrific. |
Потрясающие дроны убийцы! | Horrific killer drones! |
Эти фейерверки потрясающие! | These fireworks are spectacular! |
Ребята, вы потрясающие. | You guys are amazing. |
Насколько потрясающие учителя. | So, great teachers. |
Они действительно потрясающие. | That by itself is pretty mind blowing for us. |
Вы оба потрясающие. | I want to talk to you |
Ох, они потрясающие! | Ooh, it's smashing! |
Разве не потрясающие? | Isn't it smashing? |
У тебя потрясающие ноги. | You have great legs. |
Стали происходить потрясающие вещи. | Two things started happening. |
Потрясающие вещи они делают. | Fascinating work they're doing. |
Потрясающие ножки, надо сказать. | Pretty sexy feet, I must say. |
Гавайские пляжи славятся своими огромными волнами. | The beaches in Hawaii are famous for their huge waves. |
Гавайские пляжи знамениты своими большими волнами. | Beaches in Hawaii are famous for their large waves. |
Том и Мэри любят людные пляжи. | Tom and Mary like crowded beaches. |
Она предпочитает пляжи с белым песком. | She prefers white sand beaches. |
Наши пути разошлись. Пустынны пляжи Нанивы... | Our paths separated desolate Beaches of Naniwa |
Крис Андерсон Ребята, вы потрясающие. | Chris Anderson You guys were amazing. |
Я думаю, что вы потрясающие. | I think you're amazing. |
У него потрясающие отличительные черты. | It has remarkable features. |
Для регенеративной медицины возможности потрясающие. | Fantastic potential for regenerative medicine. |
Ведущий потрясающие новости, они опаздывают. | Announcer Great news, they're running late downstairs. |
Адам, у меня потрясающие новости. | Adam, I have wonderful news. |
Людей привлекает не только природа и пляжи. | People do not visit just for its beaches or for its nature. |
Я надумал нарезать камыша. Пустынные пляжи Нанивы | I had thought to Cut the reeds desolate Beaches of Naniwa |
И люди делали совершенно потрясающие вещи. | And people were making some amazing things. |
О, результаты последнего теста просто потрясающие. | Wow, the results of the test is really great. |
(М) У него есть потрясающие картины. | There are those fabulous images. |
Это потрясающие девушки называют искусством славу. | This stunning art girls call fame. |
Мистер Чандлер, у вас потрясающие идеи. | Mr. Chandler, you think of the sweetest things. |
Ваши потрясающие комплименты немного беспокоят меня. | I find your overwhelming compliments a little disturbing. |
В приморском ландшафте чередуются пляжи и скалистые берега. | Especially renowned for its beaches, boardwalk and nightlife. |
Поэтому древние пляжи находятся ниже нынешнего уровня моря. | Therefore ancient beaches are found below present day sea level in the bulge area. |
Я хочу выпустить эти формы жизни на пляжи. | I want to put these forms of life on the beaches. |
Мы иногда ходили на пляжи, где загорают топлесс. | We went to some topless beaches. |
Похожие Запросы : чистейшие пляжи - посадки пляжи - нетронутые пляжи - великолепные пляжи - искрящиеся пляжи - потрясающие пейзажи - потрясающие методы - потрясающие цвета - потрясающие фотографии - потрясающие основания - потрясающие результаты - потрясающие характеристики - потрясающие изображения