Перевод "нетронутые пляжи" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
нетронутые пляжи - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Пляжи опустели. | No one is at the beach. |
Пустынные пляжи Нанивы | desolate Beaches of Naniwa |
В Германии есть пляжи? | Are there any beaches in Germany? |
Те пляжи далеко отсюда. | Those beaches are far from here. |
Шуберт чудесный старый театр традиции, нетронутые землетрясением или пожаром. | Fine old theatre, the Shubert. Full of tradition. Untouched by the earthquake. |
Гавайские пляжи славятся своими огромными волнами. | The beaches in Hawaii are famous for their huge waves. |
Гавайские пляжи знамениты своими большими волнами. | Beaches in Hawaii are famous for their large waves. |
Том и Мэри любят людные пляжи. | Tom and Mary like crowded beaches. |
Она предпочитает пляжи с белым песком. | She prefers white sand beaches. |
Наши пути разошлись. Пустынны пляжи Нанивы... | Our paths separated desolate Beaches of Naniwa |
Людей привлекает не только природа и пляжи. | People do not visit just for its beaches or for its nature. |
Я надумал нарезать камыша. Пустынные пляжи Нанивы | I had thought to Cut the reeds desolate Beaches of Naniwa |
Это самые большие нетронутые леса в Европе (территория 32 600 км²). | At 32,800 km² it is the largest virgin forest in Europe. |
Но все еще видны два силуэта в самом центре пламени, нетронутые. | People are amazed. He says, 'Put on more wood'. They put on more wood. |
В приморском ландшафте чередуются пляжи и скалистые берега. | Especially renowned for its beaches, boardwalk and nightlife. |
Поэтому древние пляжи находятся ниже нынешнего уровня моря. | Therefore ancient beaches are found below present day sea level in the bulge area. |
Я хочу выпустить эти формы жизни на пляжи. | I want to put these forms of life on the beaches. |
Мы иногда ходили на пляжи, где загорают топлесс. | We went to some topless beaches. |
У нас есть представления, песчаные пляжи, и аукцион. | There's gonna be entertainment, sandwiches and the auction. |
Министерство обороны США оценило нетронутые полезные ископаемые Афганистана в 1 трлн долларов. | But China s strategy in the country was mostly focused on business development, and on satiating its vast appetite for energy and minerals. |
Министерство обороны США оценило нетронутые полезные ископаемые Афганистана в 1 трлн долларов. | The US Defense Department has valued Afghanistan s untapped mineral deposits at 1 trillion. |
В океане до сих пор есть места, нетронутые со времен моего детства. | There are still places in the sea as pristine as I knew as a child. |
Если птиц и пляжи, то рассеивать, если рыбы нет. | If it s birds and beaches, disperse if it s fisheries, don t. |
Пляжи опустели. Так что во всем есть светлая сторона. | No one is at the beach. So there is a bright side to everything. |
встретится быстрое Вдоль остроумия конец их пляжи с нами | will meet rapid along wit end their beaches Us |
Это были незабываемые впечатления... Эти нетронутые цивилизацией водопады превращены в подобие общественных купален. | It was a very special experience ... these pristine waterfalls were turned into some kind of public bathing area. |
Тео Янсен Я хочу выпустить эти формы жизни на пляжи. | Theo Jansen I want to put these forms of life on the beaches. |
Далматские пляжи высоко ценятся самыми знающими и опытными моряками мира. | Dalmatian beaches rank high with the world's most knowledgeable and experienced mariners. |
Чернопесчаные пляжи часто встречаются на Гавайских, Канарских и Алеутских островах. | Black sand beaches are common in Hawaii, the Canary Islands, and the Aleutians. |
Вблизи от города находятся пляжи Палм Бич и Игл Бич. | By now, it is the town with the greatest population. |
Мы видели пляжи, названия которых отражают всю историю Омаха, Юта, Джуно. | We saw the beaches whose names echo through history Omaha, Utah, Juno. |
А вокруг знаменитые пляжи, и овцы, и птицы, и серые тюлени. | There are famous sands and sheep and birds and Atlantic seals. |
И таким образом, мы можем сохранить наше красивое ожерелье, коим являются наши нетронутые коралловые рифы. | And this way, we can keep the beautiful necklace that is our coral reefs, intact. |
Каньон Брахмапутра, который вдвое глубже Большого каньона в США, содержит крупнейшие в Азии нетронутые водные резервы. | The Brahmaputra Canyon twice as deep as the Grand Canyon in the United States holds Asia s greatest untapped water reserves. |
Расскажите мне о чувстве, которое Вы испытали, посетив эти нетронутые местности и увидев, что природа восстанавливается. | Talk to me about the feeling that you must have experienced of going to these pristine areas and seeing things coming back. |
В 2006 году впервые после войны пляжи острова были открыты для посетителей. | In 2006, the island's beaches were opened to the public for the first time since the Croatian War of Independence. |
Большая часть самых бедных людей мира сельские фермеры с небольшими наделами земли, фактически нетронутые современным сельским хозяйством. | Most of the world s poorest people are rural, small holding farmers, virtually untouched by modern agriculture. |
Надеются на ваш вечер в пятницу, на выезд в горы, палатки и пляжи. | Their hopes are in your Friday evening, your mountain, your tents and beaches. |
В западной части острова расположены песчаные пляжи, а прибрежные рифы образуют большую лагуну. | The western side of the island is lined with sandy beaches and an offshore coral reef which creates a large lagoon. |
Протяжённость побережья составляет 414 км, из них около 130 км занимают песчаные пляжи. | White and golden sandy beaches occupy approximately 130 km of the 378 km long coast. |
Так, когда мусор выбрасывает на пляжи в Гаваях, вот на что он похож. | Now, when the debris washes up on the beaches of Hawaii it looks like this. |
Когда мы отправились на нетронутые рифы, мы поняли, что природный мир был перевернут вверх ногами. Пирамида была перевернута.. | When we went to pristine reefs, we realized that the natural world was upside down this pyramid was inverted. |
К северу от города побережье слегка меняется и песчаные пляжи переходят в каменные террасы. | The town was moved again after a fire in 1666, to the location were the city centre is today. |
Попытки очистить пляжи Ялты напоминает кампанию в Москве, где город избавляют от незаконных частных предприятий . | Attempts to clean up Yalta s beaches resemble an ongoing campaign in Moscow to rid the city of illegal businesses. |
На береговой линии преобладают высокие горы, а на западном берегу так же белые песчаные пляжи. | The coastline is dominated by high mountains, such as the tall Skottinden, and on the west coast also sandy white beaches. |
Похожие Запросы : чистейшие пляжи - посадки пляжи - потрясающие пляжи - великолепные пляжи - искрящиеся пляжи - нетронутые леса - нетронутые озеро - нетронутые качество - наиболее нетронутые - нетронутые состояние - нетронутые побережье - нетронутые ресурсы - нетронутые семьи - нетронутые леса