Перевод "похищение ребенка" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

похищение ребенка - перевод : похищение - перевод : ребенка - перевод : ребенка - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Похищение! Похищение!
Right.
В 1993 году Игита был арестован за участие в похищение ребенка.
Higuita was imprisoned in 1993 after getting involved in a kidnapping.
Похищение.
Abduction.
Похищение?
Kidnapping, huh?
Похищение?
Kidnapped?
Несмотря на то, что похищение не охвачено положениями пункта 1 статьи 3 Факультативного протокола, Уголовный кодекс в статье 125 устанавливает за похищение ребенка более суровую ответственность.
Although kidnapping is not covered by the provisions of article 3, paragraph 1, of the Optional Protocol, article 125 of the Criminal Code provides for increased liability for kidnapping a child.
Если за похищение взрослого предусмотрено наказание в виде лишения свободы на срок от 4 до 7 лет, то за похищение ребенка от 7 до 12 лет.
If the kidnapping of an adult is punishable by deprivation of liberty for a period of from 4 to 7 years, the kidnapping of a child is punishable by deprivation of liberty for a period of from 7 to 12 years.
Шокирующее похищение
A shocking abduction
Похищение людей
Kidnapping
Похищение человека
Kidnapping
Потом похищение.
Then it was a kidnapping.
Похищение адвоката!
Lawyer kidnapped!
Похищение, чепуха!
Kidnapping, my foot!
Это похищение?
A ride?
Это похищение.
This is abduction, you know.
Похищение или подмен ребенка в нашей стране признается уголовно наказуемым деянием (ст. 126 и 128 Уголовного кодекса Туркменистана).
The abduction or substitution of children is a criminal offence in Turkmenistan (Criminal Code, arts. 126, 128).
В. Похищение иностранцев
B. Abduction of foreigners
Похищение это преступление ...
Kidnapping is a crime ...
Том арестовали за похищение.
Tom was arrested for kidnapping.
Похищение детей в Африке
Report of the High Commissioner for Human Rights
Похищение это серьезное преступление.
Kidnapping is a serious crime.
Содействие преступнику и похищение.
Aiding an escaped criminal and a little charge of kidnapping.
Похищение драгоценностей это одно.
Stealin' jewelry is one thing.
Как я могу быть уверена в себе как женщина при законе, который называет убийство ребенка чрезмерной дисциплиной , а похищение семейным вопросом?
In honor of Dina Ali SaveDinaAli pic.twitter.com P6x2EwBk1D تماضر ( TamaderJS) April 12, 2017 How can I feel sure as a woman, under a law that calls killing a child excessive discipline, and kidnapping a family matter?
Том был арестован за похищение.
Tom was arrested for kidnapping.
Похищение детей в Африке 216
The work of the Sub Commission on the Promotion and Protection of Human Rights 216
2005 Похищение детей в Африке
2005 Abduction of children in Africa
Но похищение это другое дело.
That's something else again.
Тома разыскивает ФБР за похищение человека.
Tom is wanted by the FBI for kidnapping.
Детский труд, похищение детей, торговля детьми
Child labour, child kidnapping, child trafficking
Похищение человека также считается преступным деянием.
Kidnapping is considered a criminal act.
Уголовно наказуемыми являются похищение человека (ст.
Criminally punishable are abduction (art.
B. Похищение иностранцев 34 36 15
B. Abduction of foreigners . 34 36 14
Вы пойдете с нами? Это похищение!
I mean, um Well.
Объясните, или вас арестуют за похищение!
Explain or I'll have you arrested for kidnapping!
Отказ властей сообщить его местонахождение насильственное похищение.
The refusal of the authorities to reveal his whereabouts is an enforced disappearance.
Торговля детьми, контрабанда и похищение детей 218
Sale, trafficking and abduction of children 218 73
Похищение фокус с исчезновением... а я фокусник.
A kidnapping is a disappearing act... and I'm a magician.
Это похищение положит конец всем нашим горестям.
This kidnapping will put an end to our troubles.
Это было десятое похищение, о котором мы слышали.
This was the tenth kidnapping we'd heard of.
Раздел 2(n)  Похищение людей с целью выкупа
Section 2(n) Kidnapping for Ransom
Статья 269 Похищение воздушного судна в иностранное государство
Section 269
p) похищение, незаконное лишение свободы и захват заложников
(p) Kidnapping, illegal restraint and hostage taking
Если его будут судить за похищение, он заговорит.
If he's prosecuted for this kidnapping, he'll talk. He's got evidence to back it.
Действующее уголовное законодательство страны предусматривает наказание в виде лишения свободы на срок до десяти лет за похищение чужого ребенка, а также до двух лет лишения свободы за подмен ребенка с корыстной целью или из иных личных побуждений (ст.ст.
Current criminal law stipulates a penalty of up to 10 years' deprivation of liberty for abducting somebody else's child, and up to 2 years' deprivation of liberty for substituting a child for financial gain or other personal motives (Criminal Code, arts.

 

Похожие Запросы : Похищение и похищение людей - похищение родителей - Похищение детей - похищение людей - похищение палец - похищение клиновые - воспитание ребенка - дизайнер ребенка - тучности ребенка - Комната ребенка - морковь ребенка