Перевод "почвы и подпочвы" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
и отличается плодородностью почвы. | He then returned with the soldiers. |
Почвы кислые. | The soil is acidic. |
сохранение почвы. | Soil conservation. |
H. Почвы | H. Soil |
Подготовка почвы | The sugar beet crop requires a fine moist tilth at drill depth, permitting good seed to soil contact. |
Средние почвы | Table 3 Lime requirement determined by pH and soil texture. |
Перегнойные (суглинистые) и торфянистые почвы | CaC02 (ground limestone or chalk) required for 20 cm depth of soil (in tonnes per ha). |
Спасите наши почвы | Selamatkan Tanah kita |
Предпочитает кислые почвы. | The soils are moist and acidic. |
4. Увлажненные почвы | 4. Humid |
D. Сельскохозяйственные почвы | D. Agricultural Soils |
Эрозия почвы возрастает. | Soil erosion is increasing. |
а) температура поверхности (океана и почвы) | (a) Surface temperature (ocean and land) |
Они защищают почвы, воды и экосистемы. | They protect soils, water and ecosystems. |
Переуплотнение почвы и рыхление подпахотного горизонта | In most soils the critical depth for subsoiling operations is 40 cm. For subsoiling to be effective, tines should be spaced no wider than twice the working depth |
Растения, устойчивые к гербицидам, уменьшили использование гербицидов и способствовали широкому использованию методов выращивания культур без обработки почвы, значительно уменьшая потери верхнего слоя почвы и способствуя плодородию почвы. | Herbicide tolerant plants have decreased herbicide use and encouraged the widespread adoption of no till farming, markedly reducing topsoil loss and promoting soil fertility. |
На пользу может пойти проведение рыхления почвы в междурядьях свеклы с це лью создания мульчирующего слоя почвы, помогающего предотвратить потерю влаги из щелей и высушивание почвы. | Soil loosening cultivations to create a soil mulch to help prevent moisture loss from cracked, drying soils can prove beneficial. |
Почвы в основном чернозёмные. | The area of the district is . |
1. Аридные полуаридные почвы | 1. Arid semi arid |
2. Сухие субгумидные почвы | 2. Dry sub humid |
3. Увлажненные субгумидные почвы | 3. Moist sub humid |
Создание новых пастбищ, подготовка почвы и посев | Establishment of new pastures, tillage and sowings |
Таблица 3 Определение потребности в известковании на основе pH и структуры почвы Количество СаСОг (известняк или мел), необходимое для слоя почвы 20 см (в тоннах га) pH почвы | Should acidity problems occur in the growing crop, remedial action of applying lime to the crop will usually prove beneficial, and any damage done to the crop by spreading operations will be recovered by increased production. |
Площадь 188 735 км², почвы песчаные и каменистые. | The total area of the Sechura Desert is 188,735 km². |
Предпочитает лёгкие и пористые почвы с хорошим дренажем. | It needs a soil light and porous with good drainage. |
Обмен информацией почвы, климат и экологичное сельское хозяйство | Biotechnology Drought resistant crops (production) Development of indigenous crops Assisted reproduction (farm animals) Transfer of technology to produce leather product Intellectual property rights on indigenous plants Agricultural research domestic animal and wildlife animal health. |
Разрушение камней и есть первый шаг возникновения почвы. | Makes the rocks crumble, and the first step in the generation of soil. |
Выбор должен определяться типом почвы и спектром сорняков. | Choice should be influenced by soil type and weed spectrum. |
Растения поглощают воду из почвы. | Plants take in water from the soil. |
Почвы в районе преобладают подзолистые. | The area of the district is . |
Почвы в районе дерново подзолистые. | It lies in the center of the oblast. |
Верхняя часть почвы покрыта коркой. | The top of the soil has a crust. |
Я создала верхний слой почвы. | I've been building topsoil. |
Интенсивное сельское хозяйство истощает почвы. | Intensive farming is depleting soils. |
Перегнойная легкая (песчаная) почва почвы | Soil pH humóse light (sandy) soil humóse (loams) peat soils medium soils Light sandy soils |
Она просачивается из почвы вокруг. | It seeps in from the surroundings. |
Сверху мы нанесли почвы и воды и раскрасили ландшафт. | We'd lay on top of that the soils and the waters, and illuminate the landscape. |
Развитию болезни благоприят ствует плохая структура почвы и застой влаги. | The disease is favoured by poor soil struc ture and waterlogging. |
Производство продовольствия неразрывно связано с использованием воды и почвы. | Food consumption is also a fundamental quality of life issue, and yet availability and access to food varies a great deal within each country and across countries. |
Защита почвы не должна подрывать процветание. | Perlindungan terhadap tanah tidak berarti mengurangi kemakmuran. |
Продажа частицы почвы с Семипалатинского полигона. | Sale of soil particles from the Semipalatinsk test site. |
следы остаточной почвы на основании ножки | Damaged parts and soft pore layer can be removed provided each cep retains its essential characteristics. |
Что же сочится из нашей почвы?... | What is oozing out of our ground?... |
Когда наши почвы начинаются эродировать, уноситься... | At one point our soils began to erode,to wear out... |
Химический состав твердой почвы, фауна и флора претерпевают более медленные по сравнению с почвенным раствором изменения, и восстановление почвы может занять многие десятилетия. | The soil solid phase chemistry, fauna and flora reacted slower than the soil solution and recovery could take many decades. |
Похожие Запросы : почвы и воды - грязи и почвы - земли и почвы - крови и почвы - почвы и семян - воды и почвы - почвы и мусора - почвы и грунтовых вод - почвы и донные отложения - структура почвы - качество почвы - ядро почвы - потери почвы