Перевод "поэтому мы ждем" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

мы - перевод :
We

мы - перевод : поэтому - перевод : мы - перевод : поэтому - перевод : поэтому - перевод : поэтому - перевод : поэтому - перевод : поэтому - перевод : поэтому - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Сидим мы, сидим, ждем, ждем...
We sit and sit, wait and wait...
Мы ждем.
We wait.
Мы ждем гостей.
We're about to have company.
Мы ждем обслуживания.
We're waiting to be served.
И мы ждем.
And we wait.
Чего мы ждем?
Did you do that?
Мы ждем снаружи.
We'll wait outside.
Да. Мы ждем.
Yes, we're waiting for it.
Что мы ждем?
What are we waiting for?
Мы ждем вас!
We're waiting for you.
Мы тебя ждем.
Return fast or 150,000 marks of silver may go.
Поэтому мы ждем выполнения решений Уругвайского раунда и создания Всемирной торговой организации.
We therefore await the implementation of the conclusions of the Uruguay Round and the establishment of the World Trade Organization.
Мы ждем возвращения Тома.
We're waiting for Tom to return.
Почему мы ждем Тома?
Why are we waiting for Tom?
Так мы ждем снега.
So we have snow waiting for us.
И мы ждем следующей.
Good effort guys. And we wait for the next try.
Так чего мы ждем?
So what are we waiting for?
Мы ждем вашего донора.
We're just waiting for your donor.
Мы уже давно ждем.
Voices rise in protest
Чего же мы ждем?
How hard do ya scrub?
Тогда чего мы ждем?
Then why don't we go?
Ждем ли мы вас?
Are we waiting for you?
Сейчас, мы ждем ответа.
We're waiting for the wire now.
Мы тебя ждем! Что?
We were waiting for you!
Пошевеливайтесь, мы вас ждем!
Move it, we're waiting for you!
Мы ждем двух гостей.
We're having two guests.
Мы ждем тебя, Джордж.
Now, don't drop one of those. You coming later, George?
чего же мы ждем?
What are we waiting for?
Привози бармена. Мы ждем.
Bring the bartender with you.
Хорошо, чего мы ждем?
Well, what are we waiting for?
Чего мы ждем? Рано.
What are we waiting for?
Поэтому мы с оптимизмом ждем проведения в ближайшие несколько месяцев референдума по этому вопросу.
Therefore, we look forward with optimism to the holding of the referendum within the next few months.
Сейчас мы ждем последующих толчков.
Waiting for the aftershocks of this quake now.
Мы всё ещё ждем её.
We're still waiting for her.
Чего же мы ждем? quot .
What are we waiting for? quot .
Мы очень, очень этого ждем.
We are very, very extied.
Мы ждем Чтоб червям подражать
Мы ждем Чтоб червям подражать
Мы ждем, когда поведение проявится.
We wait until the behavior becomes manifest.
Мы ждем уже 8 дней
We've been waiting 8 days
Как вы? Мы вас ждем.
We're all waiting for you.
Поторопись, Кэй. Мы тебя ждем!
I don't belong in your world, Kay.
Идемте! Чего же мы ждем?
Come on, what are we waiting for?
Мы ждем нашего 8го ребенка.
We're expecting our 8th child.
Итак чего же мы ждем?
So what are we waiting for?
Мы ждем скорую. Что случилось?
What's up?

 

Похожие Запросы : мы ждем - мы ждем - мы ждем - мы ждем - Мы тоже ждем - мы любезно ждем - Мы ждем Вашего - поэтому мы - Поэтому мы - поэтому мы - поэтому мы - поэтому мы - ждем - мы все еще ждем