Перевод "по весу" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

по весу - перевод : по - перевод :
ключевые слова : Weight Ratio Height Pound Limit Miss Reason Through Around Least

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Представляешь, продавать по весу!
When you sell beauty products by their weight...go ahead...
0,2 части по весу NaCMC3,
0.2 part by weight of NaCMC 3 ,
0,2 части по весу NaCMC 5 ,
0.2 parts by weight of NaCMC 5 ,
Продавать по весу, если он реальный? !
There's no point in selling by weight!
0,2 части по весу NaCMC 5 и
0.2 parts by weight of NaCMC 5 , and
0,2 части по весу NaCMC 3 и
0.2 parts by weight of NaCMC  , and
По весу, самый дорогой материал на планеты.
By weight, the most expensive material on the planet.
Хотел заработать на продаже косметики по весу!
He wanted the good things... From selling perfume by weight, imagine!
пяти частей по весу хлористого натрия (99 процентного),
5 parts by weight of sodium chloride (pure at 99 per cent),
2 1 части по весу поверхностно активного вещества.
2   1 parts by weight of surface actant.
Все другие категории ( 33,3 поверхности) 5 по весу .
all other categories ( 33.3 surface cover) 5 per cent by weight
Калибр определяется по максимальному диаметру экваториального сечения или по весу.
When size is determined by diameter the A minimum diameter size required for each class is as follows
основного семенного материала ТК (0 поверхности) 0 по весу
Pre basic TC (0 surface cover) 0 per cent by weight
2 1 частей по весу поверхностно активного вещества 4 .
2 1 parts by weight of surface actant .
Знаешь, а продавать по весу может быть и полезным...
Mind you, that can be useful when selling perfumes by weight...
Оно равняется весу метана.
It's equal to the weight of methane.
10 г меньше минимального веса, если калибр определяется по весу
10g below the minimum weight when size is determined by weight
10 г меньше минимального веса, если калибр определяется по весу
10 g below the minimum weight when size is determined by weight
Делегации Франции отметила, что для обеспечения однородности по весу в ее стране используется таблица калибров и что она предпочитает включить в стандарт требования к однородности по весу.
The delegation of France said that it was using a sizing table as a tool to ensure uniformity by weight and that it preferred the uniformity requirements for weight to be included in the standard.
Карликовая многозубка самое маленькое по весу млекопитающее. Она весит всего 1,8 грамма.
The Etruscan shrew is the smallest mammal by weight. It only weighs 1.8 grammes.
Этот вид демонстрирует половой диморфизм, самцы крупнее по весу и длине тела.
The species exhibits sexual dimorphism the males are larger in weight and body length.
13 частей по весу дистиллированной воды, проводимость которой  1 Мсм м, и
13 parts by weight of distilled water with a conductivity of  1 mS m, and
Каждая панель стоит около доллара легкая по весу, обработанный пластик, покрытый алюминием.
These petals cost about a dollar each they're lightweight, injection molded plastic, aluminized.
В случае определения калибра по весу для каждого сорта устанавливается следующий минимальный вес
When size is determined by weight the minimum weight required for each class is as follows
13 частей по весу дистиллированной воды, проводимость которой менее 1 мСм м, и
13 parts by weight of distilled water with a conductivity of less than 1 mS m, and
9 частей по весу силикатного песка, величина частиц которого составляет 0 100 мкм,
9 parts by weight of silica sand with a particle size of 0 100 μm,
Эти виды оружия обладают рядом характерных особенностей они невелики по размеру, легки по весу и недорогостоящи.
They have very particular characteristics they are small they do not weigh much they do not cost much.
В некоторых автомобилях эти сидения имеют ограничения по весу (меньше, чем вес взрослого человека).
In some cars, these seats can only carry a limited weight (less than an adult's weight).
Она зависит от веса остальных улик против нее по отношению к весу статистических рассуждений.
It has to do with weighing up the strength of the other evidence against her and the statistical evidence.
Это огромное количество вещества. Оно равняется весу метана.
It's a huge amount of stuff. It's equal to the weight of methane.
Каждая точечка индивидуум, размер точки пропорционален его весу.
Every dot is a person.
Я держал этот топор на весу так долго.
I've held that axe up for ages.
А сколько же в твоей довбне весу, сынку?
And how much weight is there to you dovbnya, son?
В пределах этого допуска разрешается по количеству или весу максимум 2 плодов со следующими дефектами
Within this tolerance, a maximum of 2 per cent by number or weight of fruit is allowed which shows the following defects
Надпись гласила Построить единую Европу значит придать нам весу .
The byline read Faire l'Europe c'est faire le poids (To build Europe is to give us weight).
Содержание белка в пшене довольно высокое и приравнивается содержанию белка в пшенице около 11 по весу.
The protein content in millet is very close to that of wheat both provide about 11 protein by weight, on a dry matter basis.
У взрослого человека 25 энергии, как минимум, идёт на мозг, который по весу то очень небольшой.
In an adult, 25 of energy, minimum, goes into brain, which weighs not a whole lot.
В гвоздях весу до пятидесяти сиклей золота. Горницы также покрылзолотом.
The weight of the nails was fifty shekels of gold. He overlaid the upper rooms with gold.
В гвоздях весу до пятидесяти сиклей золота. Горницы также покрылзолотом.
And the weight of the nails was fifty shekels of gold. And he overlaid the upper chambers with gold.
Мы сортируем белки фрагменты, которые мы получаем, расположены по весу слева направо. А сверху вниз по признаку, насколько они скользкие.
We sort out the proteins from left to right is the weight of the fragments that we're getting, and from top to bottom is how slippery they are.
Дальневосточных устриц мы покупаем по весу, но они живут 15 20 лет, представляете, сколько весит их панцирь?
We buy oysters from the Far East by weight, and they live for 15 20 years, but can you imagine how much their shells weigh?
Они не равны по весу стандартным Aes signatum, и их вес колеблется от 600 до 2500 граммов.
They did not equate to a set weight standard, varying from about 600 grams to 2500 grams when complete.
Мы распростерли землю, разбросали на ней горные твердыни, и произращаем на ней все растения по определенному весу.
We stretched the earth and placed upon it firm stabilisers, and made all things grow upon it balanced evenly.
Мы распростерли землю, разбросали на ней горные твердыни, и произращаем на ней все растения по определенному весу.
And We spread out the earth, and placed mountains as anchors in it, and in it grew all things by a proper measure.
Мы распростерли землю, разбросали на ней горные твердыни, и произращаем на ней все растения по определенному весу.
And the earth We stretched it forth, and cast on it firm mountains, and We caused to grow therein of every thing justly weighed,

 

Похожие Запросы : ограничения по весу - допуск по весу - по сухому весу - легче по весу - количество по весу - содержащие по весу - Материал по весу - голый по весу меди - частей на миллион по весу - мощности к весу - Тепло к весу отношения - прочности к весу отношения - по возрастанию, по убыванию